These forums have been archived and are now read-only.

The new forums are live and can be found at https://forums.eveonline.com/

Out of Pod Experience

 
  • Topic is locked indefinitely.
Previous page123Next page
 

Most LOL things you misunderstood do to country of origin

First post
Author
The Archetect
Toxic Squadron
Northern Coalition.
#21 - 2012-01-17 03:53:33 UTC  |  Edited by: The Archetect
Herping yourDerp wrote:
its is kinda funny how the same language has so many different meanings for words.. didnt think people called cigs fags anymore though.
England has a lot of spelling fails (honor, color) and they also call french fries "chips" and the they call the 2nd floor the 1st floor.
their school system has "College" the same as american High school as well.


The development of language is area based, not international. Language changes like anything else. English in England is different than English in the United States. That the British spell it honour, colour, whatever you have, is not a misspelling or "Fail", but an adaptation, similar to your use of "Kinda"

Remember, you're language scheme is the product of the British scheme, not the other way around.

Similar to how Spanish is between Spain, and Mexico.

I'm an American, now proceed with this topic while not being blatantly ignorant please....




Subtly ignorant is fine.....

Edit: More precisely, honor and color are adaptations of honour and colour.
mkint
#22 - 2012-01-17 04:10:36 UTC
The Archetect wrote:

Edit: More precisely, honor and color are adaptations of honour and colour.

Screw that, if they wanted it spelled that way, they should have invented the dictionary first. But they didn't, we did, so American spelling is the right spelling.

Maxim 6. If violence wasn’t your last resort, you failed to resort to enough of it.

The Archetect
Toxic Squadron
Northern Coalition.
#23 - 2012-01-17 04:13:59 UTC
mkint wrote:
invented the dictionary first.


.... wat.
cigarellos
#24 - 2012-01-17 04:18:01 UTC
Jesus ******* Christ!!! Everyone please stop posting, please!!!!
Jacob Stiller
The Scope
Gallente Federation
#25 - 2012-01-17 04:20:28 UTC
mkint wrote:
The Archetect wrote:

Edit: More precisely, honor and color are adaptations of honour and colour.

Screw that, if they wanted it spelled that way, they should have invented the dictionary first. But they didn't, we did, so American spelling is the right spelling.


Incorrect. First purely english dictionary was published back in 1604. http://en.wikipedia.org/wiki/Dictionary
mkint
#26 - 2012-01-17 04:21:00 UTC  |  Edited by: mkint
The Archetect wrote:
mkint wrote:
invented the dictionary first.


.... wat.

http://en.wikipedia.org/wiki/Webster%27s_Dictionary

Maxim 6. If violence wasn’t your last resort, you failed to resort to enough of it.

Jacob Stiller
The Scope
Gallente Federation
#27 - 2012-01-17 04:24:32 UTC
mkint wrote:
The Archetect wrote:
mkint wrote:
invented the dictionary first.


.... wat.

http://en.wikipedia.org/wiki/Webster%27s_Dictionary


Over 200 years late. P
Brock Nelson
#28 - 2012-01-17 04:38:32 UTC
USA Rep -3 so far in this thread

Signature removed, CCP Phantom

RubyPorto
RubysRhymes
#29 - 2012-01-17 05:13:17 UTC
Jacob Stiller wrote:
mkint wrote:
The Archetect wrote:

Edit: More precisely, honor and color are adaptations of honour and colour.

Screw that, if they wanted it spelled that way, they should have invented the dictionary first. But they didn't, we did, so American spelling is the right spelling.


Incorrect. First purely english dictionary was published back in 1604. http://en.wikipedia.org/wiki/Dictionary


Incorrect. Jesus Published the first Amerkin Dictionayry in good ol' Georgia back in the days before his Crucifixin'

"It's easy to speak for the silent majority. They rarely object to what you put into their mouths." -Abrazzar "the risk of having your day ruined by other people is the cornerstone with which EVE was built" -CCP Solomon

Mr M
Sebiestor Tribe
#30 - 2012-01-17 05:20:08 UTC
Brujo Loco wrote:
Also when you invite people over to drink (as a Venezuelan) you invite them to "echarse los palos" wich is to throw sticks on you (literally that, don't ask me why, it's just what we use)

Brilliant! Big smile I have this problem a lot since I tend to forget what language that use what so I end up using phrases in the wrong language. Idioms usually don't translate that well Big smile

Share your experience

Write for the EVE Tribune

www.eve-tribune.com

Jita Alt666
#31 - 2012-01-17 05:43:15 UTC
RubyPorto wrote:
Jacob Stiller wrote:
mkint wrote:
The Archetect wrote:

Edit: More precisely, honor and color are adaptations of honour and colour.

Screw that, if they wanted it spelled that way, they should have invented the dictionary first. But they didn't, we did, so American spelling is the right spelling.


Incorrect. First purely english dictionary was published back in 1604. http://en.wikipedia.org/wiki/Dictionary


Incorrect. Jesus Published the first Amerkin Dictionayry in good ol' Georgia back in the days before his Crucifixin'


USA +rep
RubyPorto
RubysRhymes
#32 - 2012-01-17 05:58:17 UTC
Jita Alt666 wrote:
RubyPorto wrote:
Jacob Stiller wrote:
mkint wrote:
The Archetect wrote:

Edit: More precisely, honor and color are adaptations of honour and colour.

Screw that, if they wanted it spelled that way, they should have invented the dictionary first. But they didn't, we did, so American spelling is the right spelling.


Incorrect. First purely english dictionary was published back in 1604. http://en.wikipedia.org/wiki/Dictionary


Incorrect. Jesus Published the first Amerkin Dictionayry in good ol' Georgia back in the days before his Crucifixin'


USA +rep


Growing up in Mormon country has few benefits aside from a fetish for loose burlap; Jesus playing the lead in "Feivel Goes West: Bible Edition" is one of them.

"It's easy to speak for the silent majority. They rarely object to what you put into their mouths." -Abrazzar "the risk of having your day ruined by other people is the cornerstone with which EVE was built" -CCP Solomon

DarkAegix
Center for Advanced Studies
Gallente Federation
#33 - 2012-01-17 06:01:10 UTC
Zeeeeeeeeee
or
Zed?
St Mio
Imperial Academy
Amarr Empire
#34 - 2012-01-17 06:03:30 UTC
Headerman's signature always brings a smile to my face:
Quote:
The Apostle : I want a kangeroo
Captain Kirk : Silly Austrians
Sarmatiko : Let me guess: you're from US?
Captain Kirk : Yeah Riverside IA - why?
ISD Grossvogel
ISD Community Communications Liaisons
ISD Alliance
#35 - 2012-01-17 06:15:08 UTC
Thread moved from General Discussion. Why, OP, why? :(

ISD Grossvogel (ISD Гроссфогель) Captain, Community Communication Liaisons (CCL) Волонтёр группы по взаимодействию с игроками Interstellar Services Department

Professor Alphane
Les Corsaires Diable
#36 - 2012-01-17 06:24:16 UTC
Herping yourDerp wrote:

their school system has "College" the same as american High school as well.


Not entirely true.

A secondary school in UK is equivalant to both middle and high school combined in the US. The last two years of which (Grades 11+12 in US) are optional and can be studied either at your secondary school or at a college. Not sure how it works in the US but by those last two years you have also chosen what to specialise in and will only study 3 or 4 subjects.

@topic though I think the word most likely to cause confusion between yanks and brits is the word f.a.n.n.y, meaning a*s in American but it is another word for female genetalia here.

[center]YOU MUST THINK FIRST....[/center] [center]"I sit with the broken angels clutching at straws and nursing our scars.." - Marillion [/center] [center]The wise man watches the rise and fall of fools from afar[/center]

Indahmawar Fazmarai
#37 - 2012-01-17 07:56:11 UTC
Brujo Loco wrote:
I live in Panama, I'm a Venezuelan, we both speak spanish, yet for some strange reason, every time I speak informally Panamanians look at me oddly and are offended/confused/wide eyed. When I speak with other Venezuelans they just reply back normally.

There's nothing wrong with the Panamanians or the Venezuelans, they just have such wildly differing customs regarding joking and manner of speaking.

Venezuelans use "MARISCO" a lot , without the S (which literally means Homosexual instead of shellfish with the s, but that's another game I'm not going into detail here) and you can use it as a battery name for ANYONE without implying said person is indeed homosexual, just common day addressing between friends, informal tone, yet using the same word in front of a non venezuelan , non central/western venezuelan to be exact is downright insulting >:(

Same with asking for someone to give you a ride home or to an specific address.

Venezuelans ask for the COLA when asking for rides (TAIL literally yet it means to us something diff by the context, either a ride, a long queue line ,a traffic jam, a literal tail , the buttocks and also glue, yeah I know, Venezuelans) So if you ask for someone their TAIL it's interpreted as asking them their behinds which can be implied as you asking them for anal sex here in Panama.

Also when you invite people over to drink (as a Venezuelan) you invite them to "echarse los palos" wich is to throw sticks on you (literally that, don't ask me why, it's just what we use) yet in the context here it sounds like you asking people for their "sticks" if you know what I mean. Meh

To top it off this is also a conservative country so all the Gay Innuendo and asking for Tails makes some of us here look ... well.. you know.

So I just resorted to be silent in front of Panamanians (don't want to re enact a single faux d' pass here again) with the added bonus of looking mysterious, using the traditional Neutral Venezuelan tone without any jargon/slang and I end up sounding like a Documentary guy and people actually look at me in a positive guy as I sound "enlightened" (Venezuelan Neutral is a widely recognized accent in LatinAmerica as serious or scholarly since it's a flat spanish with strong emphasis on sentence structure).

It also helps telling them I'm a Psychologist (instant hit with the girls here).

Thanks goodness there's almost 200k Venezuelan expats in this beautiful 3.5 Million people country so sometimes I just enjoy chatting with some of my expat brethren in the street, and simply be me and tell them about my experiences with asking for Colas and calling people Marico or asking them to drink some beers.

I don't talk to anyone in EVE anyway, so all my experiences must relate to outside sources.

I have a lot of Panamanian friends and enjoy their cultural quirks too btw, sometimes it's not about a diff language but the same language within a diff country. I guess Brits/Gringos might have some funny stories as well besides the smoking ones Big smile

Also much love to Panama, a country that embraced me with open arms and gave me a new standard of living, when I had to flee the madness of my own country.

o7

Thanks for reading.


Now enter Spanish people and you have a whole lot of fun... FAI, most latinamarican use the Spanish verb roughly mening "to catch/take" (coger) as slang for having sex. It turns hilarious when you notice that Spanish people actually "coge" everyhting, from a bus to a pencil... Lol Latinamerican use "agarrar" instead, which in Spain means something very specific (roughly "to grab") and is rarely used...
Shinobi Jonin
Perkone
Caldari State
#38 - 2012-01-18 12:11:03 UTC  |  Edited by: Shinobi Jonin
I'm norwegian when I was 15 my mum remarried and moved with her hubby to the second highest village in Scotland. And I came with.

I remember the first day in School it was just non stop sequence of misunderstandings and cultural differences
I really hadn't realised the extent of ignorance in the UK as to the rest of europe and I think that helped.

somehow the general concencus was that Norway was somewhere close to Holland :S ( It is Scotlands closest neighbour outside of the british isles)

Anyways The first thing that confused me was When someone told me that another guy was taking the pis.s out of me.
I could only ask what he wanted with my pis.s ( it is of course slang for making fun out of, but playing stupid can be helpful sometimes)

At some point someone asked me if I had "shagged" someone. Now my only understanding of Shag was chewable tobbaco. in Scotland it refers to having sex :S

the funniest thing for me though was when someone called me a "w.anker" I had to ask what it meant and I was told it meant someone who mast.urbates.
Now where I came from it was a point of pride like a rite of adulthood between the guys to be able to say that you had came. And this was a 16 year old saying it like it was a bad thing
I could only ask the guy if he really hadn't came yet being so old. It shut him up pretty quick =)

After years of living there I started making mistakes when going back though.

There are so many norwegian words which are the same in english but have different meanings and of course grammar is all different. Overtake is Over & ta in norwegian individualy the words mean the same but combined in in english it means to pass someone/thing it norwegian it means "take over"
My norwegian friends probably thought I had been playing to much pirate games when I told them to takeover every car on the motorway =)

Asking my friends if they needed help washing the grammophone records. really confused them too. Way too many words that are the same but mean totally different things hehe.
Astenion
University of Caille
Gallente Federation
#39 - 2012-01-18 19:26:29 UTC  |  Edited by: Astenion
mkint wrote:
The Archetect wrote:

Edit: More precisely, honor and color are adaptations of honour and colour.

Screw that, if they wanted it spelled that way, they should have invented the dictionary first. But they didn't, we did, so American spelling is the right spelling.


LOLWUT? So you're saying that Webster's Dictionary came before the Oxford Dictionary? I'm American and even I know that's just not true. Webster was writing his first dictionary during either Andrew Jackson or John Adams' tenure as president BECAUSE he wanted to separate the US from England in all forms, even speech. He was a bit of a xenophobe.

Still, the English are insufferable c*nts when it comes to their language or just about anything else English. In fact, lately I've seen a gigantic paradigm shift between them and Americans. Now Americans are admitting the fact that they're largely ignorant, poorly educated, and obnoxious, and they seem to take a more low-key approach when they travel. The loud, obnoxious American who could be found anywhere at just about any time is being quickly replaced by the loud, obnoxious Brit who just can't wait to tell every American he sees how less than human they are and how superior the English are simply for being English.

How very American of them, ironically.

As far as the differences in slang between Americans and the English, I've never found anything to be that humorous or jaw-dropping because I'm not a complete f*ckwit and I try to pay attention to the rest of the world around me.
Astenion
University of Caille
Gallente Federation
#40 - 2012-01-18 19:34:22 UTC
DarkAegix wrote:
Zeeeeeeeeee
or
Zed?


Zero.

Zed is the name of an inbred hillbilly from West Virginia.
Previous page123Next page