These forums have been archived and are now read-only.

The new forums are live and can be found at https://forums.eveonline.com/

一般的な議論

 
  • Topic is locked indefinitely.
 

Open letter to Mr. Pétursson / ピエトルソン氏への公開状

First post
Author
AlexHalstead
Cynosural Edge
Curatores Veritatis Alliance
#341 - 2016-12-16 22:17:43 UTC
I support this petition for consideration of support for Japanese community in EVE. The more there are in the EVE Global community the more others like CCP and humble miners and haulers benefit.
AlexHalstead
Kei HOSHINO
HOSHINO Corporation
#342 - 2016-12-17 02:54:24 UTC
Signed.
賛同します。

EVEを始めてすぐの頃、ミッションを進めることができなくなり、日本語のできるスタッフ様に助けていただいたことを、今も感謝しております。
Seven Amelana
Viziam
Amarr Empire
#343 - 2016-12-17 08:51:50 UTC
賛同します
Corin Forest
Caldari Provisions
Caldari State
#344 - 2016-12-18 10:43:54 UTC
賛同します
Gustav Reinders
The Scope
Gallente Federation
#345 - 2016-12-19 08:24:42 UTC
賛同します
Zirou Daigouzi
School of Applied Knowledge
Caldari State
#346 - 2016-12-19 17:41:55 UTC
賛同させていただきます。
Houzin Nalverne
SKT Space Exploration Company
Imperium Eden
#347 - 2016-12-20 07:30:22 UTC
賛同いたします
TheSmokingHertog
Julia's Interstellar Trade Emperium
#348 - 2016-12-23 20:37:08 UTC
Its good to have more people in EVE to shoot at / sell stuff too. /signed.

"Dogma is kind of like quantum physics, observing the dogma state will change it." ~ CCP Prism X

"Schrödinger's Missile. I dig it." ~ Makari Aeron

-= "Brain in a Box on Singularity" - April 2015 =-

grieben seco
The Division.
Siege Green.
#349 - 2016-12-26 06:02:47 UTC
賛同します!

私も1年前からゲームを始めましたが、ただでさえ日本語でも分かりにくい部分があり、コーポメンバーにはお世話になっています。
私のコーポは、英語もできる人や海外の人もいることで、「こんな感じですか?」と聞けば「こうこうこうだよ」と教えてもらえますが、
始めたばかりの方が、ゲームに残りやすいかといえばNOでしょう。

事実、私もゲームを始めて数時間は、何も分からず意味も分からずチュートリアルをこなし、それにつまずいていました。
日本語クライアントですらとっつきにくい状況で、そのクライアントも英語化されれば日本人プレイヤーは減ると思います。

日本語サポートの継続を願っています。

P.S. 重要単語の英語化を初期設定にしてもらえると、なおさら嬉しいです!
ebiten dom
GAMILAS Security and Logistic Service
Caladrius Alliance
#350 - 2016-12-28 16:23:49 UTC
賛同します
Majdi Ronaldo
Soyokaze Cosmos Service
#351 - 2017-01-03 15:07:52 UTC
私は彼に賛同します。

I agree with him.
xkamox
SAKUMA DROP
Caladrius Alliance
#352 - 2017-01-04 00:50:51 UTC
賛同します
Aaliyah Niflheimr
Rayleonard Ltd.
#353 - 2017-01-04 06:05:00 UTC
賛同致します

We all wish for better or at least continuous of the current JP language support.
ayaka Airuta
The Division.
Siege Green.
#354 - 2017-01-04 11:45:28 UTC
賛同します
Sieglinde Sullivan
State War Academy
Caldari State
#355 - 2017-01-05 03:20:31 UTC
賛同します!
Lunafantasma Pabilsag
Electric Sheep Machinery
Caladrius Alliance
#356 - 2017-01-08 18:31:24 UTC
賛同します。
kamekuni machic
COAT CORPORATION LTD
#357 - 2017-01-10 09:11:53 UTC
賛同します。
日本人ユーザー自身で翻訳して、それをCCPがゲームに反映するという方式をとればコストの問題は解決しそう
TakedaRaizou
Aka Zonae Musha
#358 - 2017-01-13 16:25:38 UTC
賛同します。

サービスの継続を、なにとぞ続けて下さい。
Chobi Maru
mofu mofu club
#359 - 2017-01-15 07:26:59 UTC
賛同します!
Mel Rollard
mofu mofu club
#360 - 2017-01-15 07:28:06 UTC
賛同します。