These forums have been archived and are now read-only.

The new forums are live and can be found at https://forums.eveonline.com/

Обсуждение общих вопросов

 
  • Topic is locked indefinitely.
 

Сбор подписей под открытым письмом о проблемах Русской Локализации

First post
Author
Jaret Victorian
Itsukame-Zainou Hyperspatial Inquiries Ltd.
Arataka Research Consortium
#141 - 2016-09-18 18:05:55 UTC
Osmon Queen, мне кажется что ты меня уже троллить начинаешь. Нехорошо, грустно и некрасиво. Удачи с петицией. Всегда открыт для серьезного обсуждения.
Rushly
Perkone
Caldari State
#142 - 2016-09-18 18:20:47 UTC
Подписываюсь тремя аккаунтами активными с 2007 года.

Единственное в чем сомневаюсь из текста письма, в эффективности вот этого:
Quote:
рассылка CCP опросов на e-mail пользователей с публикацией результатов. Респондентов опроса крайне желательно отбирать по региону проживания, а не по предпочитаемой локализации клиента.
Уж лучше открытые голосования. Как ни странно, даже на eve-ru, они таки приводят к приемлимому результату.

Мне, как человеку, который часто объясняет новичкам механику некоторых аспектов евы, иногда довольно сложно переводить вопрос новичка с языка локализации на общепринятые термины, а потом переводить ответ на язык локализации.

Существующая локализация затрудняет коммуникацию.
Davader
Space Cleaners
The Gorgon Empire
#143 - 2016-09-18 21:05:04 UTC
Подпишусь
The Darker
Ministry of War
Amarr Empire
#144 - 2016-09-18 21:05:48 UTC
Поддерживаю
Biomass 1
Pator Tech School
Minmatar Republic
#145 - 2016-09-18 21:06:32 UTC
+1
I Do Nothing
Imperial Academy
Amarr Empire
#146 - 2016-09-18 21:07:41 UTC
Поддерживаю
Old Miner Ecilopp
Doomheim
#147 - 2016-09-18 21:12:48 UTC
Эх, было бы интересно узнать сколько учетных записей проголосовало. Но Доттед и Лилу нам этого не скажут, да?
Britour
Imperial Shipment
Amarr Empire
#148 - 2016-09-18 21:32:05 UTC
Поддерживаю.
Messir Astaroth
Chemosh Ascendancy
#149 - 2016-09-18 21:41:43 UTC  |  Edited by: ISD Betula Ermanii
Sander Okaski wrote:
Messir Astaroth wrote:

Очевидно, что тут идет именно об улучшении локализации. И предложения поступают от открытых к диалогу людей, которые просто устали от, эм, упертости кленси.Evil И от того, что он этот самый диалог вести категорически не хочет. Вообще ни в каком виде.

[Убран переход на личности, не нарушайте правила форума - ISD Betula Ermanii]





[Убран переход на личности, не нарушайте правила форума - ISD Betula Ermanii]





Quote:
Речь идет об издевательстве над Кленси, как над переводчиком, сдобренным стандартным политическим передергиванием ситуации в нужную пользу.
Неверно. Речь не идет о мифических "издевательствах над кленси", речь идет о накопившихся за все эти годы проблемах нынешнего перевода на русский язык и способах их решения. Поэтому твое завяление это или наглая ложь, или обычная клевета, или я даже не знаю что еще. Забавно видеть, как это явно клеветническое передергивание издевательски заправлено фразой "...сдобренным стандартным политическим передергиванием ситуации в нужную пользу."LolLolLol Издевка в духе кленси.


На самом деле никто тут над кленси не издевается, его вполне заслуженно критикуют. И замечу, чтокритикуют вполне конструктивно и в рамках приличий. А если кто-то где-то и издевается (я кстати понимаю этих людей, если они конечно есть), то все это остается ЗА рамками этой петиции и ЗА рамками этой темы. Поэтому не надо тащить сюда всю эту неконструктивную мифологию. Этот словесный мусор не имеет никакого отношения к данному письму, даже если он где-то и существует.


[Убран переход на личности, не нарушайте правила форума - ISD Betula Ermanii]
Luna Night
Republic Military School
Minmatar Republic
#150 - 2016-09-18 21:46:02 UTC  |  Edited by: Luna Night
delete
Luna Night
Republic Military School
Minmatar Republic
#151 - 2016-09-18 21:50:13 UTC  |  Edited by: Luna Night
Всеми чарами ЗА! (ПОДПИСАЛСЯ)
Крайний перевод скиллов просто последняя капля !
Messir Astaroth
Chemosh Ascendancy
#152 - 2016-09-18 22:02:13 UTC
Luna Night wrote:
Всеми чарами ЗА! (ПОДПИСАЛСЯ)
Крайний перевод скиллов просто последняя капля !


Согласен, сегодня многих в корп чате прям трясло от этого безумия. Народ уже начинает звереть.Evil
sDlucky Miromme
Center for Advanced Studies
Gallente Federation
#153 - 2016-09-18 22:05:28 UTC
Поддерживаю
Konstantin Panfilov
Alpha Company
#154 - 2016-09-18 22:08:44 UTC  |  Edited by: ISD Betula Ermanii
Messir Astaroth wrote:


[Убран переход на личности, не нарушайте правила форума - ISD Betula Ermanii]
quote]

[Убран переход на личности, не нарушайте правила форума - ISD Betula Ermanii]


Messir Astaroth wrote:

[quote]Речь идет об издевательстве над Кленси, как над переводчиком, сдобренным стандартным политическим передергиванием ситуации в нужную пользу.
Неверно. Речь не идет о мифических "издевательствах над кленси", речь идет о накопившихся за все эти годы проблемах нынешнего перевода на русский язык и способах их решения. Поэтому твое завяление это или наглая ложь, или обычная клевета, или я даже не знаю что еще. Забавно видеть, как это явно клеветническое передергивание издевательски заправлено фразой "...сдобренным стандартным политическим передергиванием ситуации в нужную пользу."LolLolLol Издевка в духе кленси.


На самом деле никто тут над кленси не издевается, его вполне заслуженно критикуют. И замечу, чтокритикуют вполне конструктивно и в рамках приличий. А если кто-то где-то и издевается (я кстати понимаю этих людей, если они конечно есть), то все это остается ЗА рамками этой петиции и ЗА рамками этой темы. Поэтому не надо тащить сюда всю эту неконструктивную мифологию. Этот словесный мусор не имеет никакого отношения к данному письму, даже если он где-то и существует.

Приведите хотя бы десяток недостатков текущей локализации с примерами.
Если Кленси действительно корректно критикуют, то как быть с тем что его перевод называют "кленсияз" или требованием его убрать из локализаторов?


[Убран переход на личности, не нарушайте правила форума - ISD Betula Ermanii]
Panzerledi
Weyland-Yutani Panzer Industry and Mining Group
Cyno.Up
#155 - 2016-09-18 22:30:06 UTC  |  Edited by: ISD Betula Ermanii
Konstantin Panfilov wrote:
Messir Astaroth wrote:

Нонсенс. Сплошной нонсенс. Набор бессмыслицы. Любопытно, что кленси в основном чемоданят личности, которые органически не могут в нормальный диалог.


[Убран переход на личности, не нарушайте правила форума - ISD Betula Ermanii]


[Убран переход на личности, не нарушайте правила форума - ISD Betula Ermanii]


Messir Astaroth wrote:

Quote:
Речь идет об издевательстве над Кленси, как над переводчиком, сдобренным стандартным политическим передергиванием ситуации в нужную пользу.
Неверно. Речь не идет о мифических "издевательствах над кленси", речь идет о накопившихся за все эти годы проблемах нынешнего перевода на русский язык и способах их решения. Поэтому твое завяление это или наглая ложь, или обычная клевета, или я даже не знаю что еще. Забавно видеть, как это явно клеветническое передергивание издевательски заправлено фразой "...сдобренным стандартным политическим передергиванием ситуации в нужную пользу."LolLolLol Издевка в духе кленси.

На самом деле никто тут над кленси не издевается, его вполне заслуженно критикуют. И замечу, чтокритикуют вполне конструктивно и в рамках приличий. А если кто-то где-то и издевается (я кстати понимаю этих людей, если они конечно есть), то все это остается ЗА рамками этой петиции и ЗА рамками этой темы. Поэтому не надо тащить сюда всю эту неконструктивную мифологию. Этот словесный мусор не имеет никакого отношения к данному письму, даже если он где-то и существует.

[Убран переход на личности, не нарушайте правила форума - ISD Betula Ermanii]


Приведите хотя бы десяток недостатков текущей локализации с примерами.
Если Кленси действительно корректно критикуют, то как быть с тем что его перевод называют "кленсияз" или требованием его убрать из локализаторов?


https://docs.google.com/spreadsheets/d/16ZpbMrgeA2Icn92fpZx8JORwyeMkP3IguyCUxKfXFPk/edit#gid=1038727879

ознакомься и если тебя все устраивает....
Messir Astaroth
Chemosh Ascendancy
#156 - 2016-09-19 00:21:24 UTC  |  Edited by: ISD Betula Ermanii

[Убран переход на личности, не нарушайте правила форума - ISD Betula Ermanii]
StripeD CaT1
Native Freshfood
Minmatar Republic
#157 - 2016-09-19 05:37:46 UTC
Плюсую
Mister Broox
Doomheim
#158 - 2016-09-19 06:46:26 UTC
Поддерживаю !
Osmon Queen
State War Academy
Caldari State
#159 - 2016-09-19 07:22:02 UTC
Konstantin Panfilov wrote:
то как быть с тем что его перевод называют "кленсияз"


А нынешний сов называют Фоззи-сов, Фоззи жив-здоров. А первый перевод Евы называют промтопереводом, так человек устроен - дает название новым вещам. Есть альтернативы?
Konstantin Panfilov
Alpha Company
#160 - 2016-09-19 08:46:53 UTC  |  Edited by: Konstantin Panfilov
4epHbIu BJIacmeJIuH wrote:
Никто не требует сленга в локализации. Петиция про то, чтобы основные понятия, навыки, разделы перевели как в оригинале, а не выдумывали несуществующие или отстраненные термины, которые вносят путаницу между пользователями с разным языком клиента. А называть "очки навыков" сленговым "СП" никто не запрещает.

Список выдуманных несуществующих или отстраненных терминов предоставить сможете?
Да и называть термины как вам угодно в разговорной речи то же никто не запрещает.