These forums have been archived and are now read-only.

The new forums are live and can be found at https://forums.eveonline.com/

Обсуждение общих вопросов

 
  • Topic is locked indefinitely.
 

Сбор подписей под открытым письмом о проблемах Русской Локализации

First post
Author
Chio Olgidar
Dangerous Strangers
Sedition.
#221 - 2016-09-20 07:22:34 UTC
Поддерживаю. Часто вожусь с новичками и просто занимаюсь ликбезами. В случае с пользователями ру-клиента много времени уходит на поиск общего языка.
Lea Lie
Center for Advanced Studies
Gallente Federation
#222 - 2016-09-20 09:43:54 UTC
поддерживаю.

очень жалею, что изначально усомнилась в своем знании английского и поставила русский клиент.
сколько нервов было потрачено, чтобы со скринов англ-клиента, что-то сделать в своем.

а господам высше-образованным лингвистам следовало бы понимать, что никто не оценит литературность их перевода, если каждый раз, когда, после долгих логических цепочек и опроса дюжины сокорпов, ты наконец понимаешь, как именно воооооот это обозначено (!) в ру-клиенте - тебе хочется крайне нелестно выразиться в адрес "обозначателя".
Messir Astaroth
Chemosh Ascendancy
#223 - 2016-09-20 10:22:52 UTC  |  Edited by: Messir Astaroth
О, дивный, новый мир.
Konstantin Panfilov wrote:

Для перевода несложных текстов достаточно знаний в объеме средней школы + словарь.

Упал.
Konstantin Panfilov wrote:
Для перевода с английского на русский в нашем случае скорее важно знать русский, чем английский.

Встал, и снова упал.

Мда.

Вот серьезно, дальше твою тексту даже не читал. И не думал даже.

Продолжай рассуждать о переводе и дальше Lol
Bravian
State War Academy
Caldari State
#224 - 2016-09-20 11:31:40 UTC
Поддерживаю петицию!

Против Кленси не имею ничего против и даже заказывал у него перевод текстов, но результат его работы относительно названий модулей и навыков неудобен и нелогичен. Пользоваться локализованным клиентом игры сложнее на порядок.
Alex Lyuberus
Caldari State Corporation
#225 - 2016-09-20 11:50:58 UTC
( Тута был переход на личности, поэтому я убрал сам, чтобы не нарушать правил форума) Shocked
Esthetique
F1 Broken
#226 - 2016-09-20 13:55:44 UTC
Поддерживаю.
godfatee
Viziam
Amarr Empire
#227 - 2016-09-20 19:14:18 UTC
Поддерживаю
Blaire Cas
Viziam
Amarr Empire
#228 - 2016-09-20 19:22:56 UTC
А чем плохо принять вот те-же переводы Лизы/Корвина/ит.д. этих модулей и прочего по-мелочи для начала? Готов спорить там гораздо больше народу поставит плюс почти да под любым их ним переводом простых терминов.

Речь не про стены текста - большие тексты Кленси переводит да пусть переводит. Или нарушится целостность переводов всяких описаний миссий и прочего и потом в единый кусок не склеить будет?
Konstantin Panfilov
Alpha Company
#229 - 2016-09-20 20:33:48 UTC
Blaire Cas wrote:
А чем плохо принять вот те-же переводы Лизы/Корвина/ит.д. этих модулей и прочего по-мелочи для начала? Готов спорить там гораздо больше народу поставит плюс почти да под любым их ним переводом простых терминов.

Речь не про стены текста - большие тексты Кленси переводит да пусть переводит. Или нарушится целостность переводов всяких описаний миссий и прочего и потом в единый кусок не склеить будет?

А вы можете привести ссылку на их перевод?
Messir Astaroth
Chemosh Ascendancy
#230 - 2016-09-20 21:31:54 UTC
Без отмашки ССР нет никакого смысла что-то постить.
Old Miner Ecilopp
Doomheim
#231 - 2016-09-21 06:15:12 UTC
Konstantin Panfilov wrote:

А вы можете привести ссылку на их перевод?


В тексте петиции есть ссылка на таблицу. Это более адекватная вещь, чем красивые, но малопонятные порой переводы Доттеда. Советую посмотреть. Уверен, что если бы и эти переводчики были бы власть имущими, то мы бы увидели тоже достаточно спорных переводов. В еве только один хороший переводчик и это Печенье, который переводит рубли в плексы. Все остальные - аферисты.
Old Miner Ecilopp
Doomheim
#232 - 2016-09-21 06:43:43 UTC
Messir Astaroth wrote:
Без отмашки ССР нет никакого смысла что-то постить.


Я тоже так думал, но недавно заметил, что и бубли в 500км стали анчориться и камера вхождения в док отключается и звук "окружающей речи" в цитадели стал тише и т.д.. А если и раздражающий звук при своем проходе в гейт будет настраиваться, то я перестану вообще заходить и писать на форум. Big smile
Так что адекватность сср порой с очень глупыми ошибками (когда они говорят, что скребок блокирует проход в гейт системы) и некомпетентным поведением отдельных его ISD представителей (когда они в канале помощи у игроков спрашивают можно ли передать права на цитадель, а от одного из них похожие вопросы каждый день) и смешными переводами в клиенте (скользить на члена флота, лидеры и т.п.) ещё терпимо выглядит и что-то они исправляют.
Seeker's's
Praid-inc
#233 - 2016-09-21 07:27:29 UTC
Old Miner Ecilopp wrote:
Messir Astaroth wrote:
Без отмашки ССР нет никакого смысла что-то постить.


Я тоже так думал, но недавно заметил, что и бубли в 500км стали анчориться и камера вхождения в док отключается и звук "окружающей речи" в цитадели стал тише и т.д.. А если и раздражающий звук при своем проходе в гейт будет настраиваться, то я перестану вообще заходить и писать на форум. Big smile
Так что адекватность сср порой с очень глупыми ошибками (когда они говорят, что скребок блокирует проход в гейт системы) и некомпетентным поведением отдельных его ISD представителей (когда они в канале помощи у игроков спрашивают можно ли передать права на цитадель, а от одного из них похожие вопросы каждый день) и смешными переводами в клиенте (скользить на члена флота, лидеры и т.п.) ещё терпимо выглядит и что-то они исправляют.

Эта ситуация была бы отличной, даже замечательной, если бы мы игрались в песочнице бесплатно. Но это коммерческий проект, которому больше 10 лет, несолидно как-то.

ЗЫ: опять ненадолго зашёл в ру клиент. Названия характеристик они сделали ок. Но на черта там кавычки? EN клиент - просто Memory. РУ клиент - «Память». Казалось бы, мелочь, но глаз-то режет. Ugh
Lynxovat Fujiwara
Red October.
Fanatic Legion.
#234 - 2016-09-21 10:37:25 UTC
Поддерживаю
Konstantin Panfilov
Alpha Company
#235 - 2016-09-21 11:15:57 UTC  |  Edited by: Konstantin Panfilov
Old Miner Ecilopp wrote:
Konstantin Panfilov wrote:

А вы можете привести ссылку на их перевод?


В тексте петиции есть ссылка на таблицу. Это более адекватная вещь, чем красивые, но малопонятные порой переводы Доттеда. Советую посмотреть. Уверен, что если бы и эти переводчики были бы власть имущими, то мы бы увидели тоже достаточно спорных переводов. В еве только один хороший переводчик и это Печенье, который переводит рубли в плексы. Все остальные - аферисты.

Спасибо за подсказку.
Посмотрел. Половина годное, половина - слэнгово-простонародные.

Если бы на сборе в ТС авторы петиции данную таблицу предложили обсудить, то Кленси скорее всего стал бы ее обсуждать. Но был выбран вариант на обострение, вплоть до полного отрицания, хотя и опубликованной версии петиция была несколько смягчена.

P.S. Интересно, они таблицу будут переделывать?
StrelokRU SPB
Cats of Orion
#236 - 2016-09-21 13:00:13 UTC
+
Osmon Queen
State War Academy
Caldari State
#237 - 2016-09-21 13:20:30 UTC
Milka Olala
Viziam
Amarr Empire
#238 - 2016-09-21 14:52:20 UTC
Поддерживаю!
Beretta9mm
Far East Inc
DarkSide.
#239 - 2016-09-21 15:04:14 UTC
Поддерживаю!
HarryAR
King Crab Party
Red Alliance
#240 - 2016-09-21 15:10:03 UTC
я поддерживаю