These forums have been archived and are now read-only.

The new forums are live and can be found at https://forums.eveonline.com/

Обсуждение общих вопросов

 
  • Topic is locked indefinitely.
 

Сбор подписей под открытым письмом о проблемах Русской Локализации

First post
Author
Osmon Queen
State War Academy
Caldari State
#201 - 2016-09-19 20:55:14 UTC
Nikko Lorriane wrote:
особенно если учесть, что названия навыков, модулей и прочего даже в русской локализации отображаются на английском.


Навыки - уже нет. Ну и такой себе аргумент, знаешь ли, локализация нормальная, потому что половина клиента не локализована.
Nikko Lorriane
Doomheim
#202 - 2016-09-19 21:29:24 UTC  |  Edited by: Nikko Lorriane
Osmon Queen wrote:
Nikko Lorriane wrote:
особенно если учесть, что названия навыков, модулей и прочего даже в русской локализации отображаются на английском.


Навыки - уже нет. Ну и такой себе аргумент, знаешь ли, локализация нормальная, потому что половина клиента не локализована.

Гораздо проще составить ответ, если вырвать из контекста, не правда ли? Я же написал изначально, что это, скорее всего, в моём случае. На других я не перекладываю и не знаю, как у них и что происходит. Мне задают вопрос - я отвечаю.

UPD: Названия навыков на английском в русской локализации можно прочесть, если навестись на навык в торговой системе, появится цена, а под ней название навыка на английском.
Messir Astaroth
Chemosh Ascendancy
#203 - 2016-09-19 21:40:12 UTC  |  Edited by: Messir Astaroth
Konstantin Panfilov wrote:
Osmon Queen wrote:
Сомневаюсь, что просто позиция вежливого человека подразумевает какие то тайные знания о "эффективности" различных методик работы например. Или о том, какое конкретно предложение будет "услышано", а какое нет.
Так что тут уже видимо нечто более высокое, по крайней мере у меня подобных знаний нет.

Позиция вежливого человека предполагает, что я вас выслушаю и постараюсь дать ответ в вежливой корректной форме.
Это не зависит от знания или незнания, умения или неумения.


Эм... Но ты ведь сам ранее в топике открыто признавал, что ты, цитирую: "не профессиональный переводчик и даже совсем не переводчик" (ISD все это стёр не глядя), вот подумай сам, зачем нам теперь слышать твой ответ? Ведь получается, что он уже по умолчанию будет ужасающе некомпетентен (если конечно касается перевода и переводчиков). А ты воображаешь себе, что он (как и ты сам), всем окружающим людям важен. А это не так, твое "важничание" и то, как ты требуешь от остальных, чтобы они сперва тебе доказали что они "не дураки" - людей только раздражает. Ты не подумал, что любые твои ответы, пусть даже "в вежливой корректной форме" (особенно после твоих шокирующих признаний об отсутствии у тебя даже намека на требуемую квалификацию) нам могут быть в принципе, эм, не интересны? Особенно в форме такого навязчивого и требовательного постинга, как у тебя. Это ведь уже граничит, пардон, с наглостью, а кое-где эту грань даже "слегка" пересекает. Людям не нравится когда с ними начинают разговаривать в такой развязной манере. Ладно бы у тебя было соотв. образование. Но ведь у тебя даже и этой малости нет. Ты нам САМ об этом сказал.

Интересно, по каким критериям набирались люди в эту фокус-группу. И сколько там числится еще людей без намека на квалификацию переводчика и лингвистическое образование. И почему тут заявляется что "уведомляли всех и звали всех" (т.е. это значит что заранее было уведомлено все сообщество русскоязычных игроков, так? ), а на самом деле получилось, что народ ни сном, ни духом? Получить всего четыре заявки от многотысячной толпы, и потом говорить что прожужжали всем уши афишей о наборе (посмотрите в наши честные глаза)... Ребят, ну что за несерьезный подход. Ну прямо детский садик какой-то. Без шуток. Не стыдно людям в глаза врать-то? Или это из области "посмотрите в наши честные глаза"? Нельзя так относиться к комьюнити. Нельзя.

Вот вы смеетесь, а ведь это всё на самом деле очень грустно.

Что теперь будет с нашей ЕвойSad

P.S. Я очень надеюсь что ISD не удалит этот мой пост, потому что я считаю, что составил его исключительно корректно. Без переходов на личности, и т.п.
Messir Astaroth
Chemosh Ascendancy
#204 - 2016-09-19 21:41:12 UTC  |  Edited by: ISD Betula Ermanii

[Нарушение правил форума - ISD Betula Ermanii]
Nikko Lorriane
Doomheim
#205 - 2016-09-19 21:46:49 UTC  |  Edited by: ISD Betula Ermanii

[Нарушение правил форума - ISD Betula Ermanii]
Messir Astaroth
Chemosh Ascendancy
#206 - 2016-09-19 21:48:28 UTC  |  Edited by: ISD Betula Ermanii

[Нарушение правил форума - ISD Betula Ermanii]
Nikko Lorriane
Doomheim
#207 - 2016-09-19 21:51:37 UTC  |  Edited by: ISD Betula Ermanii

[Нарушение правил форума - ISD Betula Ermanii]
Messir Astaroth
Chemosh Ascendancy
#208 - 2016-09-19 21:54:16 UTC  |  Edited by: ISD Betula Ermanii

[Нарушение правил форума - ISD Betula Ermanii]
Nikko Lorriane
Doomheim
#209 - 2016-09-19 21:57:51 UTC  |  Edited by: ISD Betula Ermanii

[Нарушение правил форума - ISD Betula Ermanii]
Messir Astaroth
Chemosh Ascendancy
#210 - 2016-09-19 22:01:50 UTC  |  Edited by: ISD Betula Ermanii

[Нарушение правил форума - ISD Betula Ermanii]
Kum Amato
Amato Corporation
#211 - 2016-09-19 22:17:22 UTC
https://forums.eveonline.com/default.aspx?g=posts&t=492478
тема о расширении фокус-групп локализации - создана 07.09.16
пост о запросе на подключение от 09.09.16
пост о том что группа набрана и больше никого не принимают 10.09.16

Это называется мы Всем говорили, мы Всех приглашали, Все могли........??
Konstantin Panfilov
Alpha Company
#212 - 2016-09-19 23:05:02 UTC
Kum Amato wrote:
https://forums.eveonline.com/default.aspx?g=posts&t=492478
тема о расширении фокус-групп локализации - создана 07.09.16
пост о запросе на подключение от 09.09.16
пост о том что группа набрана и больше никого не принимают 10.09.16

Это называется мы Всем говорили, мы Всех приглашали, Все могли........??

Clancy сообщил об изменении порядка обсуждения и формировании фокус-группы 05.09.16.
Как и было сказано Прием заявок был с 07 по 10, так что для подачи заявок было около трех дней.
Для узкой задачи срок вполне достаточный.
Группа работала с 11 по 14.
Общественное обсуждение с 14 по 18.

Panzerledi
Weyland-Yutani Panzer Industry and Mining Group
Cyno.Up
#213 - 2016-09-19 23:20:53 UTC
Konstantin Panfilov wrote:
Kum Amato wrote:
https://forums.eveonline.com/default.aspx?g=posts&t=492478
тема о расширении фокус-групп локализации - создана 07.09.16
пост о запросе на подключение от 09.09.16
пост о том что группа набрана и больше никого не принимают 10.09.16

Это называется мы Всем говорили, мы Всех приглашали, Все могли........??

Clancy сообщил об изменении порядка обсуждения и формировании фокус-группы 05.09.16.
Как и было сказано Прием заявок был с 07 по 10, так что для подачи заявок было около трех дней.
Для узкой задачи срок вполне достаточный.
Группа работала с 11 по 14.
Общественное обсуждение с 14 по 18.


Хде? с 14 по 18 проходило это обсуждение? И каков был состав этой собственно общественности?
Messir Astaroth
Chemosh Ascendancy
#214 - 2016-09-19 23:47:04 UTC  |  Edited by: Messir Astaroth
Panzerledi wrote:
И каков был состав этой собственно общественности?


Подозреваю, что четыре недопереводчика без образования.

Обсуждали друг у друга в личке/скайпике.
Konstantin Panfilov
Alpha Company
#215 - 2016-09-20 01:02:28 UTC
Messir Astaroth wrote:
Konstantin Panfilov wrote:
Osmon Queen wrote:
Сомневаюсь, что просто позиция вежливого человека подразумевает какие то тайные знания о "эффективности" различных методик работы например. Или о том, какое конкретно предложение будет "услышано", а какое нет.
Так что тут уже видимо нечто более высокое, по крайней мере у меня подобных знаний нет.

Позиция вежливого человека предполагает, что я вас выслушаю и постараюсь дать ответ в вежливой корректной форме.
Это не зависит от знания или незнания, умения или неумения.


Эм... Но ты ведь сам ранее в топике открыто признавал, что ты "не профессинальный переводчик и даже совсем не переводчик" (ISD все это стёр не глядя), вот подумай сам, зачем нам теперь слышать твой ответ? Ведь получается, что он уже по умолчанию будет ужасающе некомпетентен (если конечно касается перевода и переводчиков). А ты воображаешь себе, что он (как и ты сам), всем окружающим людям важен. А это не так, твое "важничание" и то, как ты требуешь от остальных, чтобы они сперва тебе доказали что они "не дураки" - людей только раздражает. Ты не подумал, что любые твои ответы, пусть даже "в вежливой корректной форме" (особенно после твоих шокирующих признаний об отсутствии у тебя даже намека на требуемую квалификацию) нам могут быть в принципе, эм, не интересны? Особенно в форме такого навязчивого и требовательного постинга, как у тебя. Это ведь уже граничит, пардон, с наглостью, а кое-где эту грань даже "слегка" пересекает. Людям не нравится когда с ними начинают разговаривать в такой развязной манере. Ладно бы у тебя было соотв. образование. Но ведь у тебя даже и этой малости нет. Ты нам САМ об этом сказал.

Для перевода несложных текстов достаточно знаний в объеме средней школы + словарь.
Для перевода с английского на русский в нашем случае скорее важно знать русский, чем английский.
Меня раздражает, люди "критикующие" в стиле "все плохо" не могут сказать что именно плохо.
Не могут сказать, а как должно быть хорошо. Нельзя приступить к исправлению не зная во-первых что исправлять, а во-вторых как исправлять.
В текущем варианте петиции приведено ровно 4 примера и 1 голосование.
В маркете примерно 2000 групп, что совершенно не сопоставимо с количеством приведенных примеров.

В 2013 году пилоты не стеснялись предлагать свои варианты: по классификации кораблей, по группам навыков. И для этого не потребовалось наличие у них дипломов переводчиков и какой-либо оплаты.


Messir Astaroth wrote:
Интересно, по каким критериям набирались люди в эту фокус-группу. И сколько там числится еще людей без намека на квалификацию переводчика и лингвистическое образование. И почему тут заявляется что "уведомляли всех и звали всех" (т.е. это значит что заранее было уведомлено все сообщество русскоязычных игроков, так? ), а на самом деле получилось, что народ ни сном, ни духом? Получить всего четыре заявки от многотысячной толпы, и потом говорить что прожужжали всем уши афишей о наборе (посмотрите в наши честные глаза)... Ребят, ну что за несерьезный подход. Ну прямо детский садик какой-то. Без шуток. Не стыдно людям в глаза врать-то? Или это из области "посмотрите в наши честные глаза"? Нельзя так относиться к комьюнити. Нельзя.

Вот вы смеетесь, а ведь это всё на самом деле очень грустно.

Что теперь будет с нашей ЕвойSad

Про критерии не знаю.
Для соотнесения английских терминов с русскими как правило хватает школьного курса со словарем. Важнее подобрать точный и понятный термин на русском языке. Для этого гораздо важнее кругозор и знание смежных областей на русском языке.

Еще раз про сроки:
Широкое обсуждение началось на форуме началось в конце июля. Началось с обсуждения перевода навыков.
Это вылилось в обсуждение локализации в ТС 27.08.
При обсуждении в ТС была заявлена идея петиции в которой дословно: "Мы требуем отстранения Clancy от любых связанных с локализацией Eve Online работ."
05.09 Clancy объявил об изменении подхода и формировании фокус-групп.
07.09 Начало приема заявок (объявление на оффе);
10.09 Прием заявок закончен;
11-14.09 работа фокус-группы (логи каждый день);
14-18.09 общественное обсуждение.
Как видно срок достаточно большой для набора небольшой группы, да и сроки были довольно ограниченные.
Konstantin Panfilov
Alpha Company
#216 - 2016-09-20 01:05:41 UTC  |  Edited by: Konstantin Panfilov
Panzerledi wrote:
Konstantin Panfilov wrote:
Kum Amato wrote:
https://forums.eveonline.com/default.aspx?g=posts&t=492478
тема о расширении фокус-групп локализации - создана 07.09.16
пост о запросе на подключение от 09.09.16
пост о том что группа набрана и больше никого не принимают 10.09.16

Это называется мы Всем говорили, мы Всех приглашали, Все могли........??

Clancy сообщил об изменении порядка обсуждения и формировании фокус-группы 05.09.16.
Как и было сказано Прием заявок был с 07 по 10, так что для подачи заявок было около трех дней.
Для узкой задачи срок вполне достаточный.
Группа работала с 11 по 14.
Общественное обсуждение с 14 по 18.


Хде? с 14 по 18 проходило это обсуждение? И каков был состав этой собственно общественности?

Messir Astaroth wrote:
Panzerledi wrote:
И каков был состав этой собственно общественности?

Подозреваю, что четыре недопереводчика без образования.
Обсуждали друг у друга в личке/скайпике.


На сайте EVE-RU.COM, в разделе Локализация, тема Хроники из Discoord .
Тему начал Корвин 09.09 с постов своих логов. Так что все пользователи EVE-RU могли принять обсуждение.
Raivo Tujulikkinen
MAHHOPOX-Armadilla
#217 - 2016-09-20 03:24:19 UTC  |  Edited by: Raivo Tujulikkinen
Поддерживаю.
Литературный перевод хорош для художественной литературы, переводы же технические всегда были тем еще раком мозга. Однако доводить до абсурда ("Крепление лопаток турбины по принципу fir-tree root (паз елочного типа)" конвертируется в "крепление лопаток турбины выполнено из еловых корней") тоже нехорошо. Переводить" Advanced high precision heavy missiles" как "Ракета большой мощности с высокоточными ГСН (здесь: головка самонаведения)" - форменное извращение.. Ладно "большая мощность" против "тяжелой", но ГСН? При наличии в игре отдельного класса действительно самонаводящихся ракет, выглядит совершенно неуместно. А уж "Heavy assault missiles" ->"Малогабаритные ракеты большой мощности"... И так - сплошь и рядом, что недопустимо.
Asura Kashada
Perkone
Caldari State
#218 - 2016-09-20 05:54:56 UTC
поддерживаю
JIeoH Mocc
brotherhood of desman
#219 - 2016-09-20 06:04:23 UTC
Konstantin Panfilov wrote:

Clancy сообщил об изменении порядка обсуждения и формировании фокус-группы 05.09.16.


Тьма, пришедшая с Осмона, накрыла ненавидимый локализатором форум. Исчезли голосования, соединяющие общественность со страшной конечной версией локализации, опустилась с неба бездна и залила группы скилов над синхро-пакетами, разделы рынка с флакс-капаситорами, защиту броней, вскрышно-буровое, дозорные, яхты... Пропал Сруч- великий форум, как будто не существовал на свете. Все пожрала тьма, напугавшая все живое на Сруче и его окрестностях. Странную тучу принесло из Осмона к концу дня, второго дня осеннего месяца элуля.
Turbo Ded
Academy of Russian Federation
#220 - 2016-09-20 06:52:53 UTC
Поддерживаю