These forums have been archived and are now read-only.

The new forums are live and can be found at https://forums.eveonline.com/

Обсуждение общих вопросов

 
  • Topic is locked indefinitely.
 

Сбор подписей под открытым письмом о проблемах Русской Локализации

First post
Author
Stalex BigNoise
Sniggerdly
Pandemic Legion
#301 - 2016-09-25 21:09:07 UTC  |  Edited by: ISD Rontea
[Нарушение правил общения на форуме - ISD Rontea]

Открытое письмо я поддерживаю, но в результат не верю.
Chaos Bearing
Doomheim
#302 - 2016-09-25 22:05:39 UTC
Поддерживаю 100% Перевод особенно навыком, редкое убожество
Arizava Annages
Federal Navy Academy
Gallente Federation
#303 - 2016-09-26 07:07:52 UTC
Поддерживаю, перевод многих навыков режет глаза. Использую англ-клиент и уже были прецеденты непонимания с игроками, использующими ру-клиент.
Panzerledi
Weyland-Yutani Panzer Industry and Mining Group
Cyno.Up
#304 - 2016-09-26 11:33:15 UTC  |  Edited by: Panzerledi
Konstantin Panfilov wrote:
Key Ayen wrote:

Здесь мы обсуждаем петицию. Петиция – результат более чем годовых обсуждений, в том числе в духе твоего первого пункта. Что нам было сказано? Если не искать точную цитату: "Мне пофиг, это не литературно".

Все-таки хотелось бы услышать точную цитату.

Вот цитата:

"Если Макстомас за штурмовые ракеты, и если они продавливаются такими методами... и если я точно знаю, что они не существуют, поскольку в русской традиции это слово для наземной техники...

Да, я понял, что сообщество упёрлось и ему хочется победить и добиться этих штурмовых ракет.
Так вот. Нет. Не такой ценой. Договаривайтесь цивилизованно, предлагайте другие термины другими способами. Всё обсуждаемо и всё решается.
Но штурмовых ракет не будет. Это принципиально важно, и если нарушить этот принцип, я, как личность, перестану существовать. "
http://forum.eve-ru.com/index.php?showtopic=116271&p=3513064

Комментарии надо?
Могу еще цитат подобрать... про подход...
Konstantin Panfilov
Alpha Company
#305 - 2016-09-26 12:10:55 UTC
Panzerledi wrote:

Вот цитата:

"Если Макстомас за штурмовые ракеты, и если они продавливаются такими методами... и если я точно знаю, что они не существуют, поскольку в русской традиции это слово для наземной техники...

Да, я понял, что сообщество упёрлось и ему хочется победить и добиться этих штурмовых ракет.
Так вот. Нет. Не такой ценой. Договаривайтесь цивилизованно, предлагайте другие термины другими способами. Всё обсуждаемо и всё решается.
Но штурмовых ракет не будет. Это принципиально важно, и если нарушить этот принцип, я, как личность, перестану существовать. "
http://forum.eve-ru.com/index.php?showtopic=116271&p=3513064

Комментарии надо?
Могу еще цитат подобрать... про подход...

Спасибо за цитату.
Но как видно из представленного Кленси вполне был готов обсуждать и договариваться, но не был готов вносить что в жизни не существует.
Но Макстомас и его группа поддержки настаивал на этом и только этом термине. Обсуждать они что либо другое категорически отказывались.
Ок. Кленси включил это в перевод.
Так кто недоговороспособен?
Osmon Queen
State War Academy
Caldari State
#306 - 2016-09-26 14:27:10 UTC
Konstantin Panfilov wrote:

Но Макстомас и его группа поддержки настаивал на этом и только этом термине.

Все что нужно знать о ценности слов этого человека.
Panzerledi
Weyland-Yutani Panzer Industry and Mining Group
Cyno.Up
#307 - 2016-09-26 16:39:31 UTC
Konstantin Panfilov wrote:
Panzerledi wrote:

Вот цитата:

"Если Макстомас за штурмовые ракеты, и если они продавливаются такими методами... и если я точно знаю, что они не существуют, поскольку в русской традиции это слово для наземной техники...

Да, я понял, что сообщество упёрлось и ему хочется победить и добиться этих штурмовых ракет.
Так вот. Нет. Не такой ценой. Договаривайтесь цивилизованно, предлагайте другие термины другими способами. Всё обсуждаемо и всё решается.
Но штурмовых ракет не будет. Это принципиально важно, и если нарушить этот принцип, я, как личность, перестану существовать. "
http://forum.eve-ru.com/index.php?showtopic=116271&p=3513064

Комментарии надо?
Могу еще цитат подобрать... про подход...

Спасибо за цитату.
Но как видно из представленного Кленси вполне был готов обсуждать и договариваться, но не был готов вносить что в жизни не существует.
Но Макстомас и его группа поддержки настаивал на этом и только этом термине. Обсуждать они что либо другое категорически отказывались.
Ок. Кленси включил это в перевод.
Так кто недоговороспособен?


Не постесняюсь спросить, а в жизни уже существует гипердрайв, разгонные врата ака "елки", врата ака "гайки", диверсионные корабли и т.д. и т.п.? Shocked
Еще не постесняюсь напомнить что в оригинале именно Heavy Assault Missle ....
Ну и в конце напомню - ИМХО не надо строить систему в ру-клиенте, когда ее нет и не было в оригинале...
Konstantin Panfilov
Alpha Company
#308 - 2016-09-26 18:45:19 UTC
Panzerledi wrote:

Не постесняюсь спросить, а в жизни уже существует гипердрайв, разгонные врата ака "елки", врата ака "гайки", диверсионные корабли и т.д. и т.п.? Shocked
Еще не постесняюсь напомнить что в оригинале именно Heavy Assault Missle ....
Ну и в конце напомню - ИМХО не надо строить систему в ру-клиенте, когда ее нет и не было в оригинале...

Многое из того что вы перечислили действительно не существуют и определения для этого берется либо из фантастики либо выдумывается.
Но боеприпасы и корабли армии и флота - это всегда система. В нашем случае это осложняется тем что система иностранная, логика её создателя нам недоступна, точного соответствия нашей системе нет и напрямую она не применима.
Поэтому поиск точного русского термина страдает "детскими болезнями".
Canarisis
Red October.
Fanatic Legion.
#309 - 2016-09-26 20:19:41 UTC
Konstantin Panfilov wrote:
Panzerledi wrote:

Не постесняюсь спросить, а в жизни уже существует гипердрайв, разгонные врата ака "елки", врата ака "гайки", диверсионные корабли и т.д. и т.п.? Shocked
Еще не постесняюсь напомнить что в оригинале именно Heavy Assault Missle ....
Ну и в конце напомню - ИМХО не надо строить систему в ру-клиенте, когда ее нет и не было в оригинале...

Многое из того что вы перечислили действительно не существуют и определения для этого берется либо из фантастики либо выдумывается.
Но боеприпасы и корабли армии и флота - это всегда система. В нашем случае это осложняется тем что система иностранная, логика её создателя нам недоступна, точного соответствия нашей системе нет и напрямую она не применима.
Поэтому поиск точного русского термина страдает "детскими болезнями".

и поэтому надо перевести названия ракет так, что в маркете нужные ракеты ищешь чуть ли не наощупь, да?
Konstantin Panfilov
Alpha Company
#310 - 2016-09-26 21:28:23 UTC
Canarisis wrote:
Konstantin Panfilov wrote:
Panzerledi wrote:

Не постесняюсь спросить, а в жизни уже существует гипердрайв, разгонные врата ака "елки", врата ака "гайки", диверсионные корабли и т.д. и т.п.? Shocked
Еще не постесняюсь напомнить что в оригинале именно Heavy Assault Missle ....
Ну и в конце напомню - ИМХО не надо строить систему в ру-клиенте, когда ее нет и не было в оригинале...

Многое из того что вы перечислили действительно не существуют и определения для этого берется либо из фантастики либо выдумывается.
Но боеприпасы и корабли армии и флота - это всегда система. В нашем случае это осложняется тем что система иностранная, логика её создателя нам недоступна, точного соответствия нашей системе нет и напрямую она не применима.
Поэтому поиск точного русского термина страдает "детскими болезнями".

и поэтому надо перевести названия ракет так, что в маркете нужные ракеты ищешь чуть ли не наощупь, да?

Названия ракет должны поменяться в ближайших релизах.
Но и с текущими названиями поиск не занимает слишком много времени.
У меня простой перебор занимает не более 1 минуты.
Если воспользоваться поиском - 10 сек, да и то половина времени на ввод и сворачивание лишнего.
Impertus II
#311 - 2016-09-27 06:58:08 UTC
Konstantin Panfilov wrote:

Названия ракет должны поменяться в ближайших релизах.
Но и с текущими названиями поиск не занимает слишком много времени.
У меня простой перебор занимает не более 1 минуты.
Если воспользоваться поиском - 10 сек, да и то половина времени на ввод и сворачивание лишнего.

Самому не смешно? Почему в оригинальном клиенте 5 сек на вбивание, а в "кленсиязовом" - минута, не доходит?

Еще раз повторюсь: "новоязовый" клиент = отдельный сервер. Иначе отсутствие обратной совместимости делает пропасть непонимания только глубже. С любыми вариантами и подходами - только в минус.
Konstantin Panfilov
Alpha Company
#312 - 2016-09-27 07:50:44 UTC  |  Edited by: Konstantin Panfilov
Impertus II wrote:
Konstantin Panfilov wrote:

Названия ракет должны поменяться в ближайших релизах.
Но и с текущими названиями поиск не занимает слишком много времени.
У меня простой перебор занимает не более 1 минуты.
Если воспользоваться поиском - 10 сек, да и то половина времени на ввод и сворачивание лишнего.

Самому не смешно? Почему в оригинальном клиенте 5 сек на вбивание, а в "кленсиязовом" - минута, не доходит?

Еще раз повторюсь: "новоязовый" клиент = отдельный сервер. Иначе отсутствие обратной совместимости делает пропасть непонимания только глубже. С любыми вариантами и подходами - только в минус.

На английском тем же перебором за ту же минуту найду.
Перебор - это тупо открывать последовательно все папки.
А в русском поиском найдутся только группы, а не конкретные ракеты. И да, поиск занимает те же 10 сек.
Machine Spirit
Russian Space Academy
PEPE SQUAD
#313 - 2016-09-27 08:26:29 UTC
Подпишусь! Нужно быть гибким!!!
Trojn
Federal Navy Academy
Gallente Federation
#314 - 2016-09-27 08:47:45 UTC
подписываюсь
Lanoori Hokkins
Brutor Tribe
Minmatar Republic
#315 - 2016-09-27 09:07:56 UTC
Подписываюсь
Lea Lie
Center for Advanced Studies
Gallente Federation
#316 - 2016-09-27 11:48:06 UTC
Konstantin Panfilov wrote:
Но как видно из представленного Кленси вполне был готов обсуждать и договариваться, но

- не здесь
- не сейчас
- не таким образом
- не по этому вопросу

т.е. к компромиссу готов, например, по "Матарам" и "Минматарам"? голосовалочка по которым вполне устроила, как процесс принятия решения. даже несмотря на то, что в голосовалочке отметилось в 2.5 раза меньше народа и обсуждалась тема на протяжении целых 3 страниц, против 44 по асолт мислам.
т.е. там, где не так уж и важно, как переводить.

так это не "договариваться" называется. это называется: "создать видимость". вот вам и результат.
Arkoth 24
Doomheim
#317 - 2016-09-27 13:14:05 UTC
Подписываюсь. Рекомендую настаивать на полном отказе от услуг Dotted Line.

Данная локализация - это издевательство над русским языком. Защищать родной язык от оскорбительного коверканья и нарочитой или непреднамеренной безграмотности - право и долг каждого русского человека.
Konstantin Panfilov
Alpha Company
#318 - 2016-09-27 14:07:00 UTC  |  Edited by: Konstantin Panfilov
Lea Lie wrote:
Konstantin Panfilov wrote:
Но как видно из представленного Кленси вполне был готов обсуждать и договариваться, но

- не здесь
- не сейчас
- не таким образом
- не по этому вопросу

т.е. к компромиссу готов, например, по "Матарам" и "Минматарам"? голосовалочка по которым вполне устроила, как процесс принятия решения. даже несмотря на то, что в голосовалочке отметилось в 2.5 раза меньше народа и обсуждалась тема на протяжении целых 3 страниц, против 44 по асолт мислам.
т.е. там, где не так уж и важно, как переводить.

так это не "договариваться" называется. это называется: "создать видимость". вот вам и результат.

Голосовалка "Матарам" и "Минматарам" имела целью выяснить предпочтения и подразумевало выбор только из двух вариантов.

Насчет штурмовых посмотрим полную цитату:
Quote:

--- Цитата ---
Korvin, 23 Авг 2016 - 08:40, написал(а):
Сам то понял, что сказал? Голосование для коммунити, о котором не знает коммунити? Даже если мы найдем способ дискриминации в отношении Лизы лично, что по сути уже реально фашизм какой-то с твоей стороны. Неграм голосовать разрешим?
--- Конец цитаты ---

Корвин, извини, но...

Я понимаю, ты тоже в режиме холивара. Я тоже.

Но всмотрись ещё раз вот в это:

--- Цитата статьи ---
* Никогда не летайте на кораблях (или не возите имущество в трюме), если вы не можете позволить себе их потерять в любой момент. Это в полной мере относится и к полётам в областях с высоким уровнем безопасности (метрополии).
--- Конец цитаты ---
--- Цитата ---
makstomaks, 22 Авг 2016 - 18:43, написал(а):
Впрочем, там перевод на каком то кленсиязе, ничего не понятно.
Что за метрополии?!
--- Конец цитаты ---
--- Цитата ---
полётам в областях с высоким уровнем безопасности (метрополии).
--- Конец цитаты ---

Он не то что не прочёл весь текст.
Он даже первый абзац, единственный, в котором есть это слово, не прочитал.
Слово объяснено. Слово стоит в скобках. Его даже не обязательно читать, оно В СКОБКАХ.
Весь прочий текст никакими страшными локализованными терминами не страдает.
Но сказать, что "перевод на кленсиязе, ничего не понятно" ему это не помешало.

Ты реально не видишь, насколько это неправильно?
Я пытаюсь идти на контакт, предлагаю варианты, соглашаюсь с вариантами ("темп стрельбы" нашёл не я, но это отличный термин).
Это куда больше, чем сообщество получило бы от Друга.
В это время Лиза любой ценой продавливает штурмовые ракеты. Любой, включая угрозы, заговоры, и проч. и проч. При этом даже не пытаясь думать и читать чужие тексты. Если бы попытался - понял бы, что я в том переводе вообще ни при чём.

Неужели не видно, что соглашаться на требования, выражаемые такими методами, нельзя?
Если Макстомас за штурмовые ракеты, и если они продавливаются такими методами... и если я точно знаю, что они не существуют, поскольку в русской традиции это слово для наземной техники...

Да, я понял, что сообщество упёрлось и ему хочется победить и добиться этих штурмовых ракет.
Так вот. Нет. Не такой ценой. Договаривайтесь цивилизованно, предлагайте другие термины другими способами. Всё обсуждаемо и всё решается.
Но штурмовых ракет не будет. Это принципиально важно, и если нарушить этот принцип, я, как личность, перестану существовать.

Данная цитата написана на 26 странице обсуждения из 44.
Что делалось на предыдущих 25 страницах?

Кленси обсуждал варианты, а Лиза просто говорит на 6 странице:
Quote:
Мне малоинтересна локализация в целом, десять-двадцать спорных терминов это мой предел. Играть я на ней не буду в любом случае, а самостоятельно устранять у новичков повод для троллинга в виде пеленгаторов и иже с ними это слишком.

Плюс у меня проблемы и с русской и с английской грамматикой, нет филологического образования и туговато с подбором синонимов. Оспаривать кандидатуру кленси на этом посту глупо, я это уже говорил, его надо лишь повернуть в нужное русло из его вот этих радужнопонявых углов, где локализацией пользуются технические специалисты для того чтобы воевать ирл.

Т.е. получается Лиза максимум осилит 20 терминов и свалит накидав на всех навоза? А остальное делайте как хотите?
GazMays
Weyland-Yutani terraforming expedition
Weyland Industries.
#319 - 2016-09-27 15:22:24 UTC
Не поддерживаю. Так как не вижу проблем в русской локализации.

Клэнси проделал огромную работу, и впереди еще больше.


Lea Lie
Center for Advanced Studies
Gallente Federation
#320 - 2016-09-27 16:59:21 UTC
Konstantin Panfilov wrote:
Голосовалка "Матарам" и "Минматарам" имела целью выяснить предпочтения и подразумевало выбор только из двух вариантов.

а) значит голосовалка все-таки отличный метод выявления предпочтений;
б) отсутствие внимания к ней относительно внимания к другим показывает насколько маловажен перевод именно этого термина;
в) это отличный способ создавать видимость связи с сообществом.

Konstantin Panfilov wrote:
Данная цитата написана на 26 странице обсуждения из 44.

понимаешь в чем дело... я поддерживаю идею, а не Лизу. я уже переросла тот юношеский максимализм, когда я считала, что идея должна быть чиста, как слеза единорога, и инициатор должен быть образцовым комсомольцем.
ведь никто не отказываеться подчинять ГК только потому, что это идея Наполеона, такого разэтакого агрессора-единоличника?

Konstantin Panfilov wrote:
Т.е. получается Лиза максимум осилит 20 терминов и свалит накидав на всех навоза? А остальное делайте как хотите?

то, что конкретный человек торпедой носится по форуму и тыкает всех палочкой, абсолютно не означает, что на основе его действий не сложится новая парадигма взаимоотношейний, которая будет выгодна обеим сторонам конфликта.
и человек, вообще-то, очень деятельный. таких не останавливать надо, а поддерживать, подправляя траекторию.