These forums have been archived and are now read-only.

The new forums are live and can be found at https://forums.eveonline.com/

Vorschläge und Ideen

 
  • Topic is locked indefinitely.
First pagePrevious page8910
 

Deutsche Lokalisierung - Wünsche, Vorschläge & Fehler

First post
Author
Arben Turbion
Doomheim
#181 - 2016-02-16 14:29:18 UTC
Haria Haritimado wrote:
Darkblad wrote:


Wäre nicht "Bauplan" ohnehin ein besserer Begriff? "Blaupause" ist schon ziemlich spezifisch und nicht grade science fiction Lol


Ich finde Blaupause besser. Bei einem anspruchsvollen und komplizierten Spiel wie Eve sollte es schon Blaupause heißen.
Darkblad
Doomheim
#182 - 2016-02-17 15:31:17 UTC
Hierzu

CCP Phantom wrote:
Das ist nicht ganz richtig.
Im Bild sind die Marktgruppen (marketGroups) zu sehen.
Dies sind andere Gruppen als die Gegenstandsgruppen (itemGroups).

Die Kenntnis von (der übersetzung von) Marktgruppen hilft einem wenig, wenn man eine Gegenstandsgruppe sucht. Insbesondere dann, wenn die Bezeichung von Gegenstandsgruppe und Marktgruppe unterschiedlich sind. Die in diesem Zusammenhangweiter oben schon genannte Inkonsistenz bei Blaupausen setzt sich auch bei Gegenständen fort, die keine Blaupausen sind.

Bei Gegenständen ist die Gegenstandsgruppe seit Jahren in der Titelleiste der (immer noch zu kein gehaltenen) Information zu (über)sehen.

Das Beispiel mit EGGM/ECCM mag nicht weiter wichtig erscheinen. Der generellen Konsistenz der Übersetzung hilft das allerdings wenig.
Andererseits gibt es ja noch genug dringlichere Probleme und Fehler in der Übersetzung, die besser vorher zeitnah bereinigt werden sollten
Darkblad
Doomheim
#183 - 2016-02-19 17:36:56 UTC
Noch weitere Detail wegen der Blueprints oben, dies betrifft grouNames, die noch nicht im TQ Client offen zu sehen sind:

Struktur-Resistenzwechsler-Skript-Blaupause (groupID1564) ist im englischen
Structure Resistance Switcher Blueprint

Das hergestellte Modul ist für Strukturen. Unglücklicherweise ist es für die Struktur von Strukuren, bzw. deren Resistenzen.
Man könnte auch sagen, dass es für die Hüllenresistenzen von Strukturen ist.

Hier ist diese Gruppe neben den anderen Strukturmodulen zu sehen

Der korrekte übersetzte Begriff ist
Struktur - Resistenzwechsler-Skript-Blaupause (die Anzahl der Bindestriche bleibt)

Bis Frühling ist noch etwas Zeit, vielleicht genug, damit dieser Fehler vor Erscheinen behoben werden kann.



Bei groupID 1482 fehlt im groupName auch ein Bindestrich

Struktur Energieneutralisierer-Blaupause ändern zu Struktur - Energieneutralisierer-Blaupause
Darkblad
#184 - 2016-03-09 22:24:04 UTC  |  Edited by: Darkblad
YC118-03 Update http://schildwall.phbv3.de/ccp_shadowcat/crlf_missing.html

Von den dort vorhandenen 1.567 Einträgen runter auf 1.560
Seit YC118-2 korrigiert: typeID 16266 Glare Crust
Jetzt mi YC118-3 korrigiert

typeID    typeName
21668    XL Torpedoes
29009    Targeting Range Script
32357    Compact Doom Torpedo I
32359    Compact Purgatory Torpedo I
32363    Compact Thor Torpedo I
32435    XL Cruise Missiles

Wegen der Umbennenung von Citadel zu XL und Sensor Booster Tiericide naheliegend.
Laena Solette
The Scope
Gallente Federation
#185 - 2016-03-09 22:48:37 UTC
http://fs5.directupload.net/images/160309/mox2r3jb.png
Bitte sagt mir, dass dies nicht die finale Übersetzung der neuen Faux ist...
Darkblad
#186 - 2016-03-09 23:14:38 UTC
Der Thread hier scheint ... abandoned? Seit Oktober blue silence.

Zu Deiner Frage: Dasselbe habe ich schon Mitte Februar gefragt. Antwort ist bisher [ ]
Darkblad
#187 - 2016-03-14 10:21:15 UTC  |  Edited by: Darkblad
Diese Items gibts es schon eine Weile

Sollte wohl eher lauten:
Upgrade von Scanzeit
Blaupausen für Upgrade von Scanzeit?

Irgendwas ist auch hier seltsam.

Noch (lange?) nicht sichtbar, hier ist also ein wenig Zeit zum Korrigieren der Bezeichnung von Gegenstandsgruppen.
Bei den unpublished items/groups sind allerdings noch einige mehr. Ist ja auch noch Zukunftsmusik

Keine EBR
Darkblad
#188 - 2016-03-14 10:22:00 UTC
Zarbow
Jem'Hadar Dominion
#189 - 2016-03-14 10:37:00 UTC
Darkblad
#190 - 2016-03-14 10:40:01 UTC
Quote statt Edit erwischt Oops
Zarbow
Jem'Hadar Dominion
#191 - 2016-03-14 10:59:34 UTC
Darkblad
#192 - 2016-03-14 11:02:34 UTC
Ich nenne es Feature: Beitragsänderung unter Verwendung der Zitatfunktion.

ohne Rigg
CCP Shadowcat
C C P
C C P Alliance
#193 - 2016-03-16 11:25:52 UTC
Hallo zusammen,

Wie einige von euch vielleicht mitbekommen haben, hat sich mein Aufgabenbereich seit Mitte letzten Jahres etwas verändert, so dass ich nun nicht mehr ausschließlich für die deutsche Lokalisierung von EVE Online, sondern zusätzlich auch für sämtliche Lokalisierungsvorgänge in alle unterstützten Sprachen zuständig bin.

Wie ihr euch vielleicht vorstellen könnt, ist das eine Menge Arbeit, was unter anderem dazu beigetragen hat, dass ich in Forenbeiträgen wie diesem nicht so präsent sein kann, wie es mir noch vor einiger Zeit möglich war. Daher würde es mir und dem gesamten Lokalisierungsteam helfen, wenn ihr eure Verbesserungsvorschläge in Zukunft direkt als Bug-Report sendet. Auch „Schönheitsfehler“ oder Inkonsistenz können gerne als Bug-Report übermittelt werden, und erreichen uns damit schneller als hier oder über Twitter.

Trotz meiner neuen Aufgaben, werde ich mich weiterhin nach Kräften bemühen, mich ebenfalls um die deutsche Lokalisierung zu kümmern, bitte aber um euer Verständnis, wenn dieser Vorgang nun etwas länger dauert als zuvor.

P.S.: Wenn ihr die deutsche Lokalisierung unterstützen wollt, nehmen wir jederzeit gerne Bewerbungen als ISD-Freiwillige oder Übersetzer entgegen!
  • CCP Shadowcat (=^・^=)

Señor German Linguistic Owner |  @CCP_Shadowcat

Zarbow
Jem'Hadar Dominion
#194 - 2016-03-16 11:55:14 UTC  |  Edited by: Zarbow
CCP Shadowcat wrote:
Hallo zusammen,

....dass ich nun nicht mehr ausschließlich für die deutsche Lokalisierung von EVE Online, sondern zusätzlich auch für sämtliche Lokalisierungsvorgänge in alle unterstützten Sprachen zuständig bin.


Das versteht CCP wohl unter Arbeitsoptimierung P
Darkblad
#195 - 2016-03-16 11:59:43 UTC
Neben eve wollen ja auch Valkyrie, Gunjack, Das-was-in-Zukunft-aus-Staub-wird-Details-kommen-wohl-zum-Fanfest usw. übersetzt werden. In mehrere Sprachen. Das wird dann wohl wirklich länger dauern als ... bisher.
Zarbow
Jem'Hadar Dominion
#196 - 2016-03-16 12:09:38 UTC
Leider ist das heut zu Tage normal das wenn mehr Arbeit aufkommt diese auf Mitarbeiter ab zu wälzen statt sich Verstärkung zu holen. Ugh
Darkblad
#197 - 2016-03-25 21:08:35 UTC
CCP Shadowcat wrote:
direkt als Bug-Report sendet. Auch „Schönheitsfehler“ oder Inkonsistenz können gerne als Bug-Report übermittelt werden, und erreichen uns damit schneller als hier oder über Twitter.
Gesagt getan

EBR-74119 - Heute erstellt
EBR-73206 - 18.3. erstellt, heute attached

Ein paar der hier genannten - und oft mit Bug Report gemeldeten - Übersetzungsfehler bestehen auch weiter
Yui Endou
State War Academy
Caldari State
#198 - 2016-04-02 10:28:05 UTC
Ich hab nur mal die letze Seite überflogen und nichts gefunden, wenns schon gemeldet wurde, sry.

Aber seit neuestem hat die Scorpion im deutschen Client angeblich einen Nos und Neut-range bonus statt ECM-range.
Donaldo Duck
Nomad Inc.
Hansa Teutonica
#199 - 2016-04-10 20:18:25 UTC
Im englischem Client werden Drogen "konsumiert" - im deutschen "verbrauchen" sie sich.

Mhhhh, habe ich die dann eingenommen wenn die sich verbrauchen, oder sind die einfach weg?
Darkblad
#200 - 2016-04-26 22:02:25 UTC
Ok, geht auch ohne SDE

http://playground.schildwall.info/sisileaks/linebreaks/

Spiegelt immer die aktuellen Texte (auf Sisi) wider. Jetzt gerade also Build 1033429.
First pagePrevious page8910