These forums have been archived and are now read-only.

The new forums are live and can be found at https://forums.eveonline.com/

Обсуждение общих вопросов

 
  • Topic is locked indefinitely.
123Next pageLast page
 

«Тиамат» – обсуждение обновления

First post
Author
CCP Leeloo
C C P
C C P Alliance
#1 - 2015-02-17 11:42:06 UTC  |  Edited by: CCP Leeloo
Полный список изменений можно найти здесь. Краткий обзор нововведений можно найти здесь.

Тема для обсуждения обновления.

Если вы нашли сбой в игре, пожалуйста, отправьте отчёт об ошибке.

Если вам нужна помощь в игре, свяжитесь с нашей службой поддержки.

CCP Leeloo | Community Developer | @ccp_leeloo | leeloo@ccpgames.com

Wert Udani
Team of Friends
Pan-Intergalatic Business Community
#2 - 2015-02-17 12:03:58 UTC
полная лажа
Eva Cyber
Zero To High
Worst Alliance Ever
#3 - 2015-02-17 12:55:18 UTC  |  Edited by: Eva Cyber
Как можно что-то обсуждать, если многоуважаемая ССР не удосуживается переводить Это на русский, немецкий, французский. Не хватает сил, желания, кадров? Нет, ну неужели когда вы готовите патч, нельзя уделить время и перевести патчноут на основные языки локализации? Ребят, почему?
Kolbas Kolbaskin
Deep Core Mining Inc.
Caldari State
#4 - 2015-02-17 13:43:14 UTC
Eva Cyber wrote:
Как можно что-то обсуждать, если многоуважаемая ССР не удосуживается переводить Это на русский, немецкий, французский. Не хватает сил, желания, кадров? Нет, ну неужели когда вы готовите патч, нельзя уделить время и перевести патчноут на основные языки локализации? Ребят, почему?

Поддерживаю!
MuMuH0
The gods must be crazy
#5 - 2015-02-17 13:58:51 UTC
Также поддерживаю! Необходимо уважать игроков, говорящих не только на английском языке.
Catiz Soren
#6 - 2015-02-17 14:11:03 UTC  |  Edited by: Catiz Soren
Казалось бы.
Всего лишь ввести элементарный запрос в гугле, и внезапно творится магия - переведённые патчноуты есть, к тому же их дофига!..
... ведь CCP специально выкладывают их заранее, чтобы все желающие могли перевести их на свои сайты, или, на худой случай, с помощью авто-переводчика.
Но нет, нас опять не уважают, ведь официально одобренного CCP перевода (с джовианской печатью на бумаге с фамильными вензелями всех разработчиков, разумеется) не выложили на оффоруме.

TL;DR: ru-eve never changes.

Помогаю людям разобраться с индустриальной (и не только) активностью в EVE.

Eva Cyber
Zero To High
Worst Alliance Ever
#7 - 2015-02-17 14:19:18 UTC  |  Edited by: Eva Cyber
http://s017.radikal.ru/i435/1502/3d/7ba40b75e322.jpg Сбились столбцы в контрактах.
Eva Cyber
Zero To High
Worst Alliance Ever
#8 - 2015-02-17 14:27:50 UTC  |  Edited by: Eva Cyber
Catiz Soren wrote:
Казалось бы.
Всего лишь ввести элементарный запрос в гугле, и внезапно творится магия - переведённые патчноуты есть, к тому же их дофига!..
... ведь CCP специально выкладывают их заранее, чтобы все желающие могли перевести их на свои сайты, или, на худой случай, с помощью авто-переводчика.
Но нет, нас опять не уважают, ведь официально одобренного CCP перевода (с джовианской печатью на бумаге с фамильными вензелями всех разработчиков, разумеется) не выложили на оффоруме.

TL;DR: ru-eve never changes.



Вас принципиально раздражает идея о том чтобы ССР переводили патчноуты на основные языки локализации? Коих четыре(!). Не 10 ни 20 ни 100 языков. Несколько сотен слов перевести на три языка помимо английского это ведь полгода уйдет...
Eva Cyber
Zero To High
Worst Alliance Ever
#9 - 2015-02-17 14:28:41 UTC  |  Edited by: Eva Cyber
Это ведь не сложно, на самом деле.
Catiz Soren
#10 - 2015-02-17 14:33:07 UTC
Eva Cyber wrote:
Вас принципиально раздражает идея переведенного ССР патчноута?
Нет, это вас принципиально раздражает, что патчноуты не переводит лично CCP. Проблемы?Pirate
Я-то на английском ещё сто лет назад прочитал.

Помогаю людям разобраться с индустриальной (и не только) активностью в EVE.

Eva Cyber
Zero To High
Worst Alliance Ever
#11 - 2015-02-17 14:36:02 UTC  |  Edited by: Eva Cyber
Catiz Soren wrote:
Eva Cyber wrote:
Вас принципиально раздражает идея переведенного ССР патчноута?
Нет, это вас принципиально раздражает, что патчноуты не переводит лично CCP. Проблемы?Pirate
Я-то на английском ещё сто лет назад прочитал.

Меня да, раздражает. Я английский не знаю. Проблемы? Пока-что вы тут один недовльны идеей, а выше, как видно, люди поддерживают.
Catiz Soren
#12 - 2015-02-17 14:44:35 UTC  |  Edited by: Catiz Soren
Eva Cyber wrote:
Пока-что вы тут один недовльны идеей, а выше, как видно, люди поддерживают.
Начнём с того, что я не "недоволен идеей", мне банально всё равно, будут переводить или нет.
И человек, который действительно хочет прочитать патчноуты, уже бы прочитал их на другом ресурсе, а не вайнил на форуме в ожидании, пока ему на блюдечке всё принесут и в рот положат. Такие дела.

Помогаю людям разобраться с индустриальной (и не только) активностью в EVE.

CCP Leeloo
C C P
C C P Alliance
#13 - 2015-02-17 14:48:43 UTC
Eva Cyber wrote:
http://s017.radikal.ru/i435/1502/3d/7ba40b75e322.jpg Сбились столбцы в контрактах.

В курсе. Исправление уже найдено, будет исправлено в течение нескольких дней.

CCP Leeloo | Community Developer | @ccp_leeloo | leeloo@ccpgames.com

Eva Cyber
Zero To High
Worst Alliance Ever
#14 - 2015-02-17 14:50:05 UTC
Catiz Soren wrote:
Eva Cyber wrote:
Пока-что вы тут один недовльны идеей, а выше, как видно, люди поддерживают.
Начнём с того, что я не "недоволен идеей", мне банально всё равно, будут переводить или нет.
И человек, который действительно хочет прочитать патчноуты, уже бы прочитал их на другом ресурсе, а не вайнил на форуме в ожидании, пока ему на блюдечке всё принесут и в рот положат. Такие дела.


Человек, которому все равно, не стал бы вообще комментировать.
Catiz Soren
#15 - 2015-02-17 14:57:32 UTC
Да уж, в наш век без таблички "сарказм" сюда вообще лучше не приходить.Lol

Помогаю людям разобраться с индустриальной (и не только) активностью в EVE.

Be1ka
Ministers of the Lighthouse
#16 - 2015-02-17 15:22:01 UTC  |  Edited by: Be1ka
Вот мне тоже всё равно на перевод.... Но как то обидноSad Если есть локализация на другие языки то почему нет официального перевода на патчноут? Надеюсь ответ на этот вопрос не.... "Нам пофиг на васBig smile Переведёте сами, вы же умные ребятаCool"
Aellin Dan
Dominat corp.
#17 - 2015-02-17 15:44:08 UTC
Eva Cyber wrote:
Как можно что-то обсуждать, если многоуважаемая ССР не удосуживается переводить Это на русский, немецкий, французский. Не хватает сил, желания, кадров? Нет, ну неужели когда вы готовите патч, нельзя уделить время и перевести патчноут на основные языки локализации? Ребят, почему?
Ха-ха-ха! А ты вообще кто? Вот америкосы - это да! Они же исключительные! Властители мира! Все - для них! А все остальные так... недочеловеки. Ну а ты вообще медведь в шапке-ушанке и с красной звездой на лбу! Вот и всего-то.... ;)
CCP Leeloo
C C P
C C P Alliance
#18 - 2015-02-17 15:58:47 UTC
Прекращайте оффтоп и обсуждение политики.

CCP Leeloo | Community Developer | @ccp_leeloo | leeloo@ccpgames.com

Kyprosa
#19 - 2015-02-17 23:26:14 UTC
просто любой перевод от ццп друга опять вызовет критику перевода.да там и переводить нечего особо все только "мы пофиксили,мы поправили" нового же ничего нету. итак каждый патч все меньше и меньше. а ну да клевое освещение добавили от планет да... только почему то сидя на темной стороне планеты в темноте на меня отражается светлая сторона планеты.лол
зачем вы это сделали?
Kyprosa
#20 - 2015-02-17 23:28:20 UTC  |  Edited by: Kyprosa
даешь переименование всех модулей и фиксы звука,как раз на год евку продержать хватит а там посмотрим мож опять кораблики побалансим годик
123Next pageLast page