These forums have been archived and are now read-only.

The new forums are live and can be found at https://forums.eveonline.com/

Ответы на вопросы новых игроков

 
  • Topic is locked indefinitely.
12Next page
 

Как переключится на английские названия навыков

Author
Solar Stranger
Doomheim
#1 - 2014-04-22 20:09:34 UTC  |  Edited by: Solar Stranger
Как переключится на английские названия навыков, оставив русское описание квестов, обучения и т.п.?

Выбираю в настройках Имена и названия: "Английский".
А все названия навыков в описаниях все равно на русском.
Кеши чистил. Перегружался. Настройки сбрасывал. Плагинов нет.
И что такое БЧ?
After Shok
Ruthenia Co
#2 - 2014-04-22 21:00:31 UTC
Имена и названия - это работает в списке маркета , название скилов в списке скилов, название предметов и название аномалек. Внутри описание идет единым текстом.

БЧ - боевая часть - т.е. дамаг.

Правдой нельзя оскорбить, уважаемый адвокат!

Тот самый Мюнхгаузен

Золотая орка

Solar Stranger
Doomheim
#3 - 2014-04-23 01:44:03 UTC  |  Edited by: Solar Stranger
То есть это баг или просто демонстрация новых реалий локализации?
Догадаться, о каких навыках идет речь, по тем изысканным речевым оборотам, что я наблюдаю в нашей локализации, без наведения мышки и небольшого ступора нельзя.
Получается, что переключиться нормально нет никакой возможности и придется стоять враскоряк?
Девелоперы и ГМ-ы которые советуют эту опцию, мягко говоря, троллят нас?
Doctor Strips
Viziam
Amarr Empire
#4 - 2014-04-23 03:49:35 UTC
Я один чтоль не испытываю вообще никаких проблем с RU-версией? Shocked Тогда 2 варианта:
1) У меня особенный клиент случайно скачался.
2) Я слишком умный.

Памятка начинающему пилоту: 1) Гуны - мерзость. 2) Кто пишет "флит" или "фан" - попадёт прямиком в ад!

Ko4iLa
Star Spiral
#5 - 2014-04-23 03:56:46 UTC
В настройках есть почти незаметная кнопка "Применить языковые настройки"
У меня работает
Solar Stranger
Doomheim
#6 - 2014-04-23 04:18:33 UTC  |  Edited by: Solar Stranger
Ko4iLa wrote:
В настройках есть почти незаметная кнопка "Применить языковые настройки"


См первое сообщение и скриншот.

Ko4iLa wrote:

У меня работает


Описание закрыто. Не работает.


Doctor Strips wrote:
Я один чтоль не испытываю вообще никаких проблем с RU-версией? Shocked Тогда 2 варианта:
1) У меня особенный клиент случайно скачался.
2) Я слишком умный.


Второе.
Ko4iLa
Star Spiral
#7 - 2014-04-23 04:29:18 UTC  |  Edited by: Ko4iLa
Ах, прости. Что касается описания - тут ты прав. Однако локализаторы хотят чтобы текст был карсив и логичен. По их мнению, встраивать английские названия в русский текст описания не комильфо. Однако если включить подсказки - всё становится на свои места - в них названия навыков написаны по-английски.
Solar Stranger
Doomheim
#8 - 2014-04-23 04:47:40 UTC  |  Edited by: Solar Stranger
Ko4iLa wrote:
Ах, прости.


Не знаю, зачем тебе это нужно, но если это избавит тебя от каких то внутренних неудобств, то считай мое прощение полученным.

Ko4iLa wrote:
Что касается описания - тут ты прав. Однако локализаторы хотят чтобы текст был карсив и логичен. По их мнению, встраивать английские названия в русский текст описания не комильфо. Однако если включить подсказки - всё становится на свои места - в них названия навыков написаны по-английски.


Читай третье сообщение в теме.

Есть:
1) Описание, о том где произведен шип, какие то истории с ним связанные и прочая красота. Все отлично. Претензий нет.
2) Рекоммендация от ГМ-ов и девелоперов, которые советуют включить описанную выше настройку, для того чтобы вывести важные названия на оригинальном английском языке. К важным названиям относятся навыки.
3) В наличии имеем нажатую рекомендованую галочку, которая убирает называния навыков и заменяет их..
4) Есть важная и часто используемая при выборе корабля, таблица, с бонусами и линками на навыки на русском языке, названия которых часто не коррелируют с английскими и которая остается неизменной после применения настройки. Это называется бардак.

Что из этого кажется не логичным? Ты просто глупостей тут понаписал?
Ko4iLa
Star Spiral
#9 - 2014-04-23 05:07:05 UTC
Дело в том, что я читаю описания предметов 1 раз. После того как мне становится понятен список бонусов, я к не возвращаюсь к описанию до следующего апдейта, который изменит статы и бонусы корабля.
Чтобы усвоить инфо любого другого предмета в EVE, мне так же достаточно одного раза.
Созерцать недостатки диффузии двух языков просто нет времени, поскольку в игре много событий.

Глупостей я не писал, а ответил на вопрос в разделе "FAQ для новичков". Затем я исправил свой ответ другим своим постом. Теперь ответ полный. Если же ты хочешь спорить о нелогичности переводов, то тему надо было создавать не в этом разделе.
Solar Stranger
Doomheim
#10 - 2014-04-23 05:14:28 UTC  |  Edited by: Solar Stranger
Ko4iLa wrote:
Дело в том, что я читаю описания предметов 1 раз. После того как мне становится понятен список бонусов, я к не возвращаюсь к описанию до следующего апдейта, который изменит статы и бонусы корабля.
Чтобы усвоить инфо любого другого предмета в EVE, мне так же достаточно одного раза.
Созерцать недостатки диффузии двух языков просто нет времени, поскольку в игре много событий.


Рад за твою память. Какое это отношение имеет к среднестатистическим людям, которые твоей способностью не обладают?

Ko4iLa wrote:

Если же ты хочешь спорить о нелогичности переводов, то тему надо было создавать не в этом разделе.


Я спросил, в своем разделе, как переключить важные названия на английский язык и можно ли это сделать полностью? Вы тут пытаетесь зачем то меня убедить, что мне это не надо и что все ок (не забывая при этом упоминуть, о своем превосходном уме и уникальности), хотя я вижу что навыки не переключились. Может что то еще есть в настройках и гм, просто дал не полное пояснение?
Если это баг локализации, то я конечно напишу в другом разделе. Может посоветуешь в каком?
Для начала лучше все таки определится баг это или нет.
Doctor Strips
Viziam
Amarr Empire
#11 - 2014-04-23 05:29:01 UTC
Solar Stranger wrote:
Есть важная и часто используемая при выборе корабля, таблица, с бонусами и линками на навыки на русском языке

Что-то я в очередной раз задаюсь вопросом о своём клиенте. Походу таки у меня он особенный. (Эх, а я-то думал, что умный...)
Итак: выбираем любой корабль, там смотрим его характеристики и список необходимых скиллов, чтоб вообще иметь возможность летать на этом корабле. Тут всё ОК.
Но из цитаты я понял, что навыки (названия) у ТСа на русском языке. Shocked Это как? А у меня на английском. Название навыка - EN, а описание (которое появляется при наведении курсора) - RU. Впрочем в любом месте интерфейса скиллы названы по-английски. Например везде "Energy Grid Upgrades ", а не какое-нибудь"Супер энерго-сеть".

Это я не понимаю суть вопроса или с настройками намудрил?


Памятка начинающему пилоту: 1) Гуны - мерзость. 2) Кто пишет "флит" или "фан" - попадёт прямиком в ад!

Solar Stranger
Doomheim
#12 - 2014-04-23 05:32:06 UTC  |  Edited by: Solar Stranger
Doctor Strips wrote:
Solar Stranger wrote:
Есть важная и часто используемая при выборе корабля, таблица, с бонусами и линками на навыки на русском языке

Что-то я в очередной раз задаюсь вопросом о своём клиенте. Походу таки у меня он особенный. (Эх, а я-то думал, что умный...)
Итак: выбираем любой корабль, там смотрим его характеристики и список необходимых скиллов, чтоб вообще иметь возможность летать на этом корабле. Тут всё ОК.
Но из цитаты я понял, что навыки (названия) у ТСа на русском языке. Shocked Это как? А у меня на английском. Название навыка - EN, а описание (которое появляется при наведении курсора) - RU. Впрочем в любом месте интерфейса скиллы названы по-английски. Например везде "Energy Grid Upgrades ", а не какое-нибудь"Супер энерго-сеть".

Это я не понимаю суть вопроса или с настройками намудрил?




Скинь пожалуйста скриншот с окна торговли, где видны используемые на корабле бонусы с навыками, или с окна информации по кораблю где они показаны. И скриншот со своими настройками языка. Как в первом посте.
Если я, конечно же в силу своего скудоумия, неверно что-то включил (или не включил), то я буду тебе очень благодарен.
Ko4iLa
Star Spiral
#13 - 2014-04-23 05:35:55 UTC
Это не баг - работает хорошо, просто сделано криво. Это все настройки локализации - других нет. По другому пока никак. GMы не троллят - они не могут этого исправить, поскольку это не их работа. Они отвечают на петиции оперативно и корректно (ну я не испытывал проблем с обратной связью), но раз сделано криво - указать игроку могут только на вкладку "Выбор языка".
Для предложений есть раздел Идеи и предложения.
Предложить что-то вроде - "пока не допилили, дайте хотя бы подмену названий в инфо - отдельной галочкой".
Doctor Strips
Viziam
Amarr Empire
#14 - 2014-04-23 05:37:14 UTC  |  Edited by: Doctor Strips
Во: http://savepic.net/5300428.htm Smile

Ещё я читал, что можно сделать ВСЁ на русском языке, что-то потыкался в настройках, нифига не вышло, да и плюнул. Скиллы, названия кораблей, имена, модули по-анлийски.

Памятка начинающему пилоту: 1) Гуны - мерзость. 2) Кто пишет "флит" или "фан" - попадёт прямиком в ад!

Solar Stranger
Doomheim
#15 - 2014-04-23 05:38:52 UTC  |  Edited by: Solar Stranger
Doctor Strips wrote:


А бонусы корабля при таких настройках?

Ko4iLa wrote:
Это не баг - работает хорошо, просто сделано криво.

Как может работать хорошо, то что не работает?
Оно может хорошо только не работать.
Doctor Strips
Viziam
Amarr Empire
#16 - 2014-04-23 05:45:41 UTC
http://savepic.net/5259468.htm

http://savepic.net/5263564.htm

http://savepic.net/5253324.htm

http://savepic.net/5251276.htm

Вот мои скиллы и корапь. Big smile

Памятка начинающему пилоту: 1) Гуны - мерзость. 2) Кто пишет "флит" или "фан" - попадёт прямиком в ад!

Solar Stranger
Doomheim
#17 - 2014-04-23 05:48:46 UTC  |  Edited by: Solar Stranger
Doctor Strips wrote:
http://savepic.net/5259468.htm
http://savepic.net/5263564.htm


Не спасибо тебе.
http://savepic.net/5263564.htm - не работает. "Лазерные орудия средней мощности" - это скилл.
Он должен быть на английском (как тут на твоем скриншоте: http://savepic.net/5259468.htm), а у тебя на русском.

В этом суть проблемы.

Просьба модератору или тому, кто тут его обязанности исполняет, перенести эту тему, в раздел, где можно писать про баги локализации. Если это не бага, то просьба дать информацию, как отображение скиллов поправить в соотвтествии с настройкой.
Doctor Strips
Viziam
Amarr Empire
#18 - 2014-04-23 05:58:00 UTC
Solar Stranger wrote:
"Лазерные орудия средней мощности" - это скилл.

Ааа! Понял. Ну тут ясно, что "Средней мощности" - Medium Energy Turret. Сопоставить "А" (это эта такое?) и "Б" (примитивные знания английского) вот и нормуль. Big smile

Памятка начинающему пилоту: 1) Гуны - мерзость. 2) Кто пишет "флит" или "фан" - попадёт прямиком в ад!

Solar Stranger
Doomheim
#19 - 2014-04-23 06:04:25 UTC  |  Edited by: Solar Stranger
Doctor Strips wrote:
Solar Stranger wrote:
"Лазерные орудия средней мощности" - это скилл.

Ааа! Понял. Ну тут ясно, что "Средней мощности" - Medium Energy Turret. Сопоставить "А" (это эта такое?) и "Б" (примитивные знания английского) вот и нормуль. Big smile



А как насчет "Реконфигураторов огневого профиля", "Маневровых гипердвигателей"(тут еще ладно), "Гиперпорталов с нулевой эмиссией", "Систем управления боем", "Модулей оптимизации броневой защиты"?

Угадаешь что это?


Если не знаешь соотвествия в английском навыке, то нужно тыкать на сам линк. Всплывающей подсказки не досточно. Так как всплывающая подсказка показывает группу навыка, но не сам навык. Чтобы увидеть реальный навык, нужно полностью перейти по ссылке.
Хорошо если линк идет правильный на скилл. Но в каких то случаях, линк так тупо и ведет на общий навык.

Это норма чтоли? И у кого-то там, из вышеотписавшихся, от такого поведения, "все встает на свои места" после этого? Не иначе как навык повторения мантры "Все хорошо" вкачали в 5.
Doctor Strips
Viziam
Amarr Empire
#20 - 2014-04-23 06:13:58 UTC  |  Edited by: Doctor Strips
Solar Stranger wrote:

А как насчет "Реконфигураторов огневого профиля", "Маневровых гипердвигателей"(тут еще ладно), "Гиперпорталов с нулевой эмиссией", "Систем управления боем", "Модулей оптимизации броневой защиты"?

Если название мне непонятно - смотрю описание и что эта шука делает. Smile
Если вдруг появится некая вещь с названием "Бзду-бздо" я и ухом не пошевелю, лишь бы было описание и как этим пользоваться.
В принципе только "Системы управления боем" у меня вызывает вопросы, в остальном норма. Мне больше печёт от сленга, потому что ТАК изгадить некоторые названия - это надо обладать недюженным талантом!
И эти люди ругают локализацию... *facepalm*

Памятка начинающему пилоту: 1) Гуны - мерзость. 2) Кто пишет "флит" или "фан" - попадёт прямиком в ад!

12Next page