These forums have been archived and are now read-only.

The new forums are live and can be found at https://forums.eveonline.com/

Обсуждение общих вопросов

 
  • Topic is locked indefinitely.
 

Неофициально: FAQ для новых пилотов на русском

First post
Author
Elnis
OMNYX
#1 - 2014-02-12 22:31:08 UTC  |  Edited by: CCP Leeloo
Неофициальный перевод последнего FAQа для новых пилотов в PDF скачать можно по этой ссылке: http://eve-ru.com/upload/files/EVE-Online-New-Pilot-FAQ_RU.pdf
Kristie Ling
Aksart Inc.
#2 - 2014-02-13 06:09:25 UTC
Капсулиры, очень хочется услышать ваши комментарии об этой работе.
No--name
#3 - 2014-02-13 07:00:55 UTC
Kristie Ling wrote:
Капсулиры, очень хочется услышать ваши комментарии об этой работе.

Молодец! Хоть я и не новичок, но с удовольствием почиталSmile

Ева жрет мой мозг. Она враг Единого Разума....

DivineHero
University of Caille
Gallente Federation
#4 - 2014-02-14 04:57:12 UTC
Немного сыровато и порой не совсем точно. Необходимо заняться вторым изданием.

Окей,дело вот в чём.Один из вас,все вы или,может,никто из вас не,точно знает,что тут происходит.

Kristie Ling
Aksart Inc.
#5 - 2014-02-14 05:34:50 UTC
Спасибо за замечание. Но я хотел бы всё таки уточнить, что значит "сыровато"? Не совсем понятно, что именно имеется ввиду. А что значит не совсем точно? Можно конкретный пример?
After Shok
Ruthenia Co
#6 - 2014-02-14 05:51:52 UTC
Для новичка , который проходит обучающие миски, пойдет. Но не более. Обновили б ISK - было б хорошо.

Правдой нельзя оскорбить, уважаемый адвокат!

Тот самый Мюнхгаузен

Золотая орка

DivineHero
University of Caille
Gallente Federation
#7 - 2014-02-14 05:55:13 UTC  |  Edited by: DivineHero
Kristie Ling wrote:
Спасибо за замечание. Но я хотел бы всё таки уточнить, что значит "сыровато"? Не совсем понятно, что именно имеется ввиду. А что значит не совсем точно? Можно конкретный пример?


Я пока не читал подробно, просто пробежался по тексту. Если вам интересно, то могу заняться более подробно.
Вот на что сразу обратил внимание.

"Есть ли в игре перерывы (ДТ или даунтайм)?"
На сколько я понимаю, ДТ является сокращением "даунтайма", в итоге получается примерно так - "Есть ли в игре перерывы (даунтайм или даунтайм)?"". По моему личному мнению, тут скобки можно убрать совсем и оставить просто "Есть ли в игре перерывы?".

В пункте 5.1 - "Системы с уровнем безопасности от 1.0 до 0.5 обычно называют «хайсеком». В
этих системах к вашим услугам будет организация под названием КОНКОРД.
Она попытается помочь вам, если вы подвергнетесь атаке других игроков"

Конкорд не пытается помочь игроку, пилоту, капсулиру (нужное подчеркнуть), Конкорд наказывает преступника.
И в этой же цитате я бы совсем убрал упоминание Конкорда, поскольку его функция подробно описывается в разделе 5.2.

Окей,дело вот в чём.Один из вас,все вы или,может,никто из вас не,точно знает,что тут происходит.

Kristie Ling
Aksart Inc.
#8 - 2014-02-14 06:31:14 UTC
Ага. Слова "даунтайм" в нормативном русском не существует. Однако, эта калька очень часто используется в среде любителей онлайн-игр. С другой стороны, "даунтайм" звучит достаточно дико и длинно, так что гораздо чаще используется сокращение ДТ. Кроме всего этого, перерыв как таковой не предполагает регулярности, в то время как ДТ проходит регулярно. Вот я и включил в перевод все возможные термины, чтобы любому, даже весьма далёкому от Евs и MMOG было понятно о чём речь.

Что до второго куска, то жду вариантов вот такой вот фразы:

Quote:
When in high security space you will be afforded the services of an NPC organization called CONCORD who will try to assist you if attacked by other players.
DivineHero
University of Caille
Gallente Federation
#9 - 2014-02-14 06:41:05 UTC  |  Edited by: DivineHero
Счтаю нужным добавить, частый впорос новичков, о том, какие "пушки" лучше качать. Краткое описание видов оружейных систем, с описание плюсов и минусов, что-бы он сам смог выбрать подходящий ему вид вооружения ( или не кратко,а более развёрнуто). Обратить внимание новичка на тот факт, что лучше определиться с выбором сразу и планомерно начать развивать навыки в одном конкретном направлении.

Окей,дело вот в чём.Один из вас,все вы или,может,никто из вас не,точно знает,что тут происходит.

DivineHero
University of Caille
Gallente Federation
#10 - 2014-02-14 06:44:18 UTC
Kristie Ling wrote:
Ага. Слова "даунтайм" в нормативном русском не существует. Однако, эта калька очень часто используется в среде любителей онлайн-игр. С другой стороны, "даунтайм" звучит достаточно дико и длинно, так что гораздо чаще используется сокращение ДТ. Кроме всего этого, перерыв как таковой не предполагает регулярности, в то время как ДТ проходит регулярно. Вот я и включил в перевод все возможные термины, чтобы любому, даже весьма далёкому от Евs и MMOG было понятно о чём речь.

Что до второго куска, то жду вариантов вот такой вот фразы:

Quote:
When in high security space you will be afforded the services of an NPC organization called CONCORD who will try to assist you if attacked by other players.


Хорошо, я не думал, что вы просто переводите какой то текст, мне подумалось что вы создаёте что-то новое на основе старого.

Окей,дело вот в чём.Один из вас,все вы или,может,никто из вас не,точно знает,что тут происходит.

CCP Leeloo
C C P
C C P Alliance
#11 - 2014-02-14 11:06:31 UTC
Закрепляю тему. Спасибо за ваш труд!

CCP Leeloo | Community Developer | @ccp_leeloo | leeloo@ccpgames.com